English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Daha iyisin ya

Daha iyisin ya Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Daha iyisin ya? Evet, teşekkürler.
ça va mieux?
Daha iyisin ya?
Vous vous sentez mieux?
Şimdi daha iyisin ya?
Tu te sens bien? Tu te sens mieux, maintenant?
Daha iyisin ya?
Ça va. Je ne sais pas si c'était agréable.
Daha iyisin ya?
Tu vas mieux depuis?
- Daha iyisin ya?
C'est mieux maintenant?
- Şimdi daha iyisin ya, Bushrod?
- Tu te sens bien, Bushrod?
- Şimdi daha iyisin ya?
T'es bien? Ca va mieux.
Daha iyisin ya?
Tu vas bien?
Sen nasılsın, Margot? Daha iyisin ya? - Ben iyiyim.
Vous allez mieux, Margot?
Daha iyisin ya?
Tu te sens mieux?
- Daha iyisin ya?
- Tu te sens mieux?
Daha iyisin ya? Yalnız kalman işe yaradı mı?
La solitude te fait du bien?
Oh, daha iyisin ya?
Ah! Ça va mieux.
Daha iyisin ya!
Qu'est-ce qui est arrivé?
- Daha iyisin ya? - Çok çok iyiyim.
- C, est mieux comme ça?
Daha iyisin ya, Julian?
Tu vas mieux, Julian?
Daha iyisin ya?
Quelle femme extraordinaire.
Daha iyisin ya?
Où en es-tu maintenant?
- Daha iyisin ya?
Ça va mieux?
Daha iyisin ya, Arthur?
Ça va mieux, Arthur?
Daha iyisin ya?
Te sens-tu mieux?
Daha iyisin ya?
- Ça va? - Oui. Voilà.
Bugün daha iyisin ya?
Vous sentez-vous mieux, aujourd'hui?
Daha iyisin ya hayatım?
Ça va mieux, mon chéri?
Şimdi daha iyisin ya?
Ça va, maintenant?
Şimdi daha iyisin ya? Evet.
Tu te sens mieux?
- Daha iyisin ya?
- Vous vous sentez mieux?
Şimdi daha iyisin ya?
Vous allez mieux?
Daha iyisin ya?
Tu te sens un peu mieux, non?
Daha iyisin ya? - Henüz değil.
Ça va mieux?
- Daha iyisin ya?
- Vous allez mieux.
- Şimdi daha iyisin ya?
- On se sent mieux? - Oui, je vais mieux.
Daha iyisin ya.
Tu vas mieux?
Daha iyisin ya?
Vous vous sentez bien?
- Şimdi daha iyisin ya?
- Ça va mieux?
Daha iyisin ya asker?
Vous allez mieux, soldat?
Biraz daha iyisin ya?
Tan... Tu te sens mieux?
- Daha iyisin ya canım?
- Vous vous sentez mieux?
Daha iyisin ya?
Ça va déjà mieux?
Daha iyisin ya?
- Ça va mieux?
Şimdi daha iyisin ya?
Tu vas mieux.?
Daha iyisin ya?
Ça va mieux?
Daha iyisin ya?
En fait, je suis un peu anxieuse!
Daha iyisin ya?
Mieux?
Şimdi daha iyisin ya?
Ça va mieux?
- Daha iyisin ya?
- Ça va mieux?
Daha iyisin ya?
Tu pourras chanter?
Peki ya ben aşçı? Benden daha mı iyisin?
Tu es mieux que moi?
Daha iyisin ya? Hamileyim.
Ça doit être parce que je suis enceinte.
- Daha iyisin ya? - Evet, tabii.
- Tu te sens mieux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]