English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hadi eve gidelim

Hadi eve gidelim Çeviri Fransızca

664 parallel translation
Hadi eve gidelim.
Allons à la maison.
Hadi eve gidelim.
Mon chéri, comme je t'ai attendu!
Hadi eve gidelim.
Rentrons chez nous.
Hadi eve gidelim.
Rentrons.
Hayatım, hadi eve gidelim.
Rentrons, chéri.
Hadi eve gidelim.
Fais un sourire à maman.
- Hadi eve gidelim.
Rentrons maintenant.
Hadi eve gidelim.
Allons chez nous.
Hadi eve gidelim, olur mu?
Allez, on rentre.
Hadi eve gidelim, Rhoda.
On rentre à la maison, Rhoda.
Hadi eve gidelim.
Rentrons à la maison.
Hadi eve gidelim.
Allons!
Hadi eve gidelim, Matsuzo.
Matsuzo!
Sen büyülenmişsin! Hadi eve gidelim!
On t'a ensorcelé!
Omuzlarıma ellerini koydu. Bana şöyle yalvardı : " Okuni, hadi eve gidelim.
Essayant de me sourire gentiment, il m'a prise par les épaules... et m'a suppliée de rentrer avec lui.
Hadi eve gidelim Bay Nanbu.
Monsieur Nanbu. Rentrons vite.
Hadi eve gidelim ve şunu atlatalım.
Alors, rentrons et finissons-en.
Hadi eve gidelim artık.
Allez, rentrons.
- Lütfen, hadi eve gidelim. - Hayır, hayır! - Hadi eve gidelim.
S'il vous plaît, rentrons tous chez nous
Hadi eve gidelim.
Allez ; rentrons a la maison.
Hadi eve gidelim.
C'est ça. - Et on rentre à la maison.
Baba... Hadi eve gidelim.
Pap... et si on rentrait à la maison?
Olga ateşin var. Hadi eve gidelim.
Olga, tu as de la fièvre, rentrons.
Jane seni bekliyor, hadi eve gidelim.
C'est Jane qui m'envoie.
- Hadi eve gidelim.
- Allez, on y va!
Hadi eve gidelim.
Rentrons a la maison.
Hadi Dorothy, eve gidelim.
Viens, Dorothy, rentrons.
hadi eve gidelim, salak.
Rentrons, bêtasse!
- Gidelim Spartaco, hadi. - Eve erken dön.
Allez, viens avec nous.
Hadi, artık eve gidelim.
- On rentre à la maison?
- Hadi, eve gidelim.
Allons chez nous.
Hadi, eve gidelim sana limonata yapayım.
Courons vite à la maison. Je vais faire une limonade.
Hadi, artık eve gidelim.
Allons, rentrons.
Eve gidelim hadi.
Rentrons!
- Hadi gel, eve gidelim.
- Rentrons. - Attendez.
- Hadi eve gidelim.
Rentrons.
Hadi tatlım, eve gidelim.
Rentrons chez nous, chérie.
Hadi Tony, eve gidelim.
Allez, matelot, rentrons à la maison.
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
Viens, Alfie, rentrons. Ca me fout le cafard ici.
Hadi eve gidelim. Bu ne?
- Qu'est-ce que c'est?
Size anlatırım, hadi bizim eve gidelim.
Je vous invite tous à la maison.
- Eve gidelim hadi.
On rentre à la maison.
Hadi genç adam, eve gidelim, banyo yap, ne benziyormuşsun görelim.
Allez toi.. au bain! LAISSES-CA..
Hadi, eve gidelim.
Viens.
Hadi, benim eve gidelim ve pandisspanya ile biras şarap ve... lanet olsun!
Und maintenant, allons tous chez moi pour un peu de gâteau et de vin..... und merde!
- Nadya, hadi benim eve gidelim.
Non, une muflerie pareille! Donnez-moi ça.
- Nadya, hadi benim eve gidelim.
Vous êtes fous?
Hadi, eve gidelim.
Viens, on rentre.
Hadi, hemen eve gidelim.
Rentrons chez nous.
Hadi, eve gidelim.
Rentrons.
Hadi, eve gidelim.
Allons à la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]