English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hadi yapalım

Hadi yapalım Çeviri Fransızca

3,321 parallel translation
- Harika, hadi yapalım!
- Super, allons-y!
Hadi yapalım!
Faisons-le!
- Hadi yapalım.
Faisons ça.
Hadi yapalım.
Allons-y.
- Hadi yapalım şunu.
- Ok, allons-y.
Hadi yapalım.
Faisons-le.
Hadi yapalım.
Faisons ça.
Tamam, hadi yapalım.
Ok, faisons ça.
Hadi yapalım, Jeongyeon.
Faisons ça, Jeongyeon
Hadi yapalım o zaman.
Faisons cette merde, alors.
Tamam Hadi yapalım.
Très bien, faisons ça.
- Evet, hadi yapalım.
- Allons-y.
Hadi yapalım şunu!
Allons-y!
Hadi yapalım.
- Faisons-le.
Tamam, hadi yapalım o zaman.
OK, allons-y.
Hadi yapalım.
C'est parti.
- Pekâlâ, hadi yapalım.
D'accord, allons-y.
Hadi yapalım!
Vu la situation, j'aurais dû lui dire...
Hadi bu sefer gerçekten yapalım.
On le fait pour de vrai cette fois.
Hadi bir daha yapalım. - Çok isterdim. Birkaç saat sonra New York'a gidiyorum.
J'aimerais, mais j'ai un avion à prendre pour New York.
Hadi alıştırma yapalım.
Essayons. Quel est ton nom?
Hadi bunu yapalım.
Faisons-le!
Hadi alıştırma yapalım.
Petit exercice.
Hadi gidip ağaçta seks yapalım.
On va baiser dans un arbre.
"... hadi bunu kutlayalım, parti falan yapalım. " dedik.
"Michael Myers va dans notre école maintenant, nous allons décompressez", une sorte de fiesta.
Hadi gidip şu sunumu yapalım dostum.
Allons faire cette présentation. Allez mec.
- Hadi tekrar yapalım.
Refaisons ça.
- Hadi Wyatt, düet yapalım.
Allez, Wyatt, un duo!
Hadi yapalım.
Alors faisons-le.
- Hadi o zaman parti yapalım.
- Alors faisons une fête.
Hadi beyler, yapalım şu işi.
Bon, les gars, on y va.
Tamam, yapalım hadi.
OK, c'est parti!
Hadi bunu beraber yapalım.
Faisons ça ensemble.
Hadi ne yapalım bak.
Vous savez quoi?
Hadi yapalım.
On y va.
Hadi yapalım.
Enfonce-le là.
Hadi yapalım şu işi.
Allons le faire.
Hadi bir yerlere gidip yapmak istediğin bir şey yapalım.
Allons faire quelque chose que tu veux faire.
H-hadi biraz servet yapalım kendimize.
Maintenant allons faire fortune, hein?
Hadi birlikte harika şeyler yapalım.
Faisons quelque chose de grandiose ensemble.
- Yapalım hadi.
- Faisons le.
Bazen Büyük Birader işe yarıyor. - Hadi yapalım şunu. - Hadi.
- faisons le - allons-y bon j'ai besoin de son mot de passe hm.. essaye Veronica 622 c'est le nom de son chat et son anniversaire quoi?
İşte ruh dediğin budur Thomas! Hadi o zaman kimin daha fazla Dev öldüreceğine dair bir yarışma yapalım!
On va voir qui arrive à tuer le plus de titans!
Hadi başka bir şey yapalım.
Allons faire autre chose.
Hadi yapalım, o zaman.
Allons-y alors.
- Ne olmuş peki? Bizim çalıntı mallarla "Hadi bir anlaşma yapalım" ı oynayacaksın.
Tu vas jouer à "faisons un deal" avec notre receleur.
Hadi bakalım, yapalım şunu.
Bon, allez. Faisons-le.
Hadi sağlamasını yapalım.
Faisons des tests.
Yapalım şu işi hadi!
Je vais leur montrer!
Hadi biraz iyilik yapalım.
Allons faire le bien. Est-ce que tu vas ramasser ça?
Hadi gidip biraz iyilik yapalım.
Faisons du bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]