English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Herhangi biri

Herhangi biri Çeviri Fransızca

2,468 parallel translation
İran'dan daha korkutucu olan herhangi biri.
N'importe qui est plus dangereux que l'Iran.
Herhangi biri konuştuğumun farkında mı?
Quelqu'un réalise-t-il que je parle? Assez pour aujourd'hui.
Herhangi biri olabilirdi.
Ce pourrait être n'importe qui.
Kulüp dışından herhangi biri de fotoğrafları çekebilir.
Tout le monde peut prendre des photos hors du club.
Eğer prodüktörler, yapım ekibi veya herhangi biri bu işin içindeyse, bu da bir suç.
Si les producteurs, l'équipe ou d'autres ont été impliqués, c'est aussi un crime.
Herhangi biri sana bir şey yaparsa, onları öldüreceğimi biliyorsun.
Si quelqu'un te fait du mal, tu sais que je le tuerai.
Ve içlerinden herhangi biri silahımı alıp gitmiş olabilir.
Tous auraient pu repartir avec cette arme.
"Ve herhangi biri, herhangi bir derecede onun üzerine acı sos üflerse onların hayatlarını parçalarım." der.
Si vous éternuez trop près de lui, je vous descendrai ".
Açıkçası bu, herhangi biri için yeterli bir gerekçe olurdu.
Honnêtement, c'est assez pour donner un motif à quiconque.
- Herhangi biri bu kazada ölmüş olurdu.
Sans préparation, n'importe qui serait mort.
İçimizden herhangi biri de aynı şeyi yapardı, Jamie.
On aurait tous fait la même chose, Jamie.
Herhangi biri işte.
- N'importe qui.
Herhangi biri iş adamı mı? Hayır. Daha uzun listeye bakayım.
Un de ces noms est sur ta liste des hommes d'affaires?
Nereye gideceklerini bilmeyen herhangi biri, çünkü bu kişiler ya sarhoştur, ya kaybolmuş ya da şehirede yeni.
Ceux qui ne savaient pas où ils allaient Parce qu'ils étaient bourrés ou nouveaux dans le coin ou perdus.
Ama herhangi biri olamaz. - Olabilir.
- Je peux pas choisir n'importe qui.
Ji Hyeon. Odama herhangi biri geldi mi?
est-ce que quelqu'un est venu dans mon bureau?
Herhangi biri değil, sana anne demiş biri o.
mais quelqu'un qui t'a appelée Mère.
Ama senin için, herhangi biri olabilirim.
Mais pour vous, je pourrais être... n'importe qui.
Herhangi biri! Yardım edin!
Que quelqu'un m'aide!
Herhangi birinizden daha iyi biri mi?
Vaut-elle mieux que vous?
- Herhangi biri?
- Quelqu'un?
Herhangi bir yerde herhangi biri olabilir Normal bir yaşam süremezler. Ve bunun hayalini bile kuramazlar,
Il peut penser qu'il est un homme normal avec une vie normale, sans se douter que, parfois, il se transforme en monstre.
Herhangi biri Wade Greeley hapse girdikten sonra ne oldugunu biliyor mu?
- Quelqu'un a-t-il pensé qui a pu arriver à Wade Greeley après qu'il soit allé en prison?
Sokaktaki herhangi biri gibi bir hafta bütçemde açık çıkmışsa bir dahaki hafta harcamaları kısıtlarım.
Tout comme le citoyen ordinaire quand j'ai une semaine difficile je fais des économies la semaine suivante.
Tanımadığın bir adam. Herhangi biri olabilir.
Un type, ça pourrait être n'importe qui.
Herhangi biri olabilirim.
Je peux être qui je veux.
Çünkü Marshy ile işbirliği yapan herhangi biri, mimlenmiş bir adamdır.
Un homme qui est dans la confidence est une cible ambulante.
Herhangi biri arabaya girmiş olabilir.
N'importe qui aurait pu y avoir accès.
Büyüdüğümde ise herhangi biri olmak istedim.
Et puis, j'ai grandi et j'ai voulu devenir le contraire de toi.
O herhangi biri olabilir.
Ça pourrait être n'importe qui.
Herhangi biri olabiliyorlar.
Ils deviennent qui ils veulent.
Etrafına bir bak. Sence bu insanların herhangi biri fark eder mi?
Tu crois vraiment que ces gens le remarqueraient?
Herhangi biri olabilir.
Ce peut être n'importe qui.
Orada günü kurtarabilecek herhangi biri var mı?
Mais y a-t-il quelque part un homme ou une femme qui puisse nous sauver?
İçeri tıktığı biri, ilgi çekmek isteyen biri, herhangi biri olabilir.
Quelqu'un qu'elle a mis en taule, ou qui veut qu'on parle de lui, peut-être le hasard.
Problemi olan herhangi biri var mı?
Quelqu'un d'autre a un problème?
Sana yakın olan herhangi biri bu kadarını yaptı mı?
D'autres que tes plus proches parents ont-ils fait plus pour toi?
Çocuklardan herhangi biri çoklu doğumla doğdu mu?
Y a-t-il eu des naissances multiples?
Evet ama yüksek yetkili herhangi biri dosyalara giriş yapabilirdi.
N'importe qui ayant une haute habilitation sécuritaire... a définitivement pu avoir accès aux dossiers.
- Bir isme ihtiyacım var. - Herhangi biri olabilir.
Ça pourrait être n'importe qui.
Herhangi biri değildir.
Il n'est pas juste quelqu'un au hasard.
Herhangi biri olabilir. Yabancı bir ajan da dahil...
Ce peut être n'importe qui, y compris un agent étranger.
O hâlde bu herhangi biri olabilir tatlım. Çünkü bir dizide ihanet, hayatta kalmanın bir yoludur.
Cela pourrait être n'importe qui, chéri, parce que la trahison est le mode de vie d'un feuilleton télé.
Tüm gün boyunca oraya gitmedim. Herhangi biri girmiş olabilir.
Quelqu'un a pu entrer en mon absence.
sevdiğim herhangi biri?
Ou tout autre être cher?
İçinizden biri herhangi bir sebeple ötmek isterse benimle konuşsun.
Si vous voulez chanter pour une raison quelconque, je suis à votre disposition.
Bunu herhangi biri doğrulayabilir mi?
Quelqu'un peut le confirmer?
Peki ya kin güden biri? Herhangi bir düşman?
Avait-il des ennemis?
Yeteneği olan veya herhangi bir becerisi olan biri.
Quelqu'un qui a un don, un talent particulier.
- Herhangi biri?
- Alors?
Senden öç almak isteyen herhangi bir kaçmis olan deli bir katil falan gibi biri var mi hiç?
- Croyez-vous que quelqu'un que vous avez condamné aurait pu vouloir ve venger, comme un tueur fou, vous savez, une sorte de psychopathe évadé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]