English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yardım etmek ister misin

Yardım etmek ister misin Çeviri Fransızca

348 parallel translation
Onunla konuşup eski dostuna yardım etmek ister misin?
Tu peux lui dire un mot pour un vieux pote?
Şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin?
T'as pas beaucoup bu, je peux me servir?
Yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider? - Oui.
Minik bir deney planlıyorum. Yardım etmek ister misin?
Veux-tu m'aider à faire une petite expérience?
- Yardım etmek ister misin?
- Veux-tu venir m'aider?
Baştan başlamama yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider à recommencer?
- Bana yardım etmek ister misin evlat?
- Tu veux m'aider, fiston?
yardım etmek ister misin?
Ah tu veux m'aider?
Bizimkilere yardım etmek ister misin?
On leur donne un coup de main?
Buraya gelip sürmeme yardım etmek ister misin?
Vous voulez m'aider à conduire?
- Yardım etmek ister misin?
- Vous m'aidez?
- Bana yardım etmek ister misin?
- Tu veux m'aider?
- Pekiyi... bana yardım etmek ister misin?
- Tu veux m'aider?
- Yardım etmek ister misin?
- Tu ne veux pas venir m'aider?
- Lastiği değiştirmeme yardım etmek ister misin, ufaklık?
- Tu veux aider à changer ce pneu, petit?
- Yardım etmek ister misin?
- Tiens, tu m'aides?
Bana yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider?
- Yardım etmek ister misin?
- Tu veux m'aider?
Yardım etmek ister misin?
Tu viens nous aider?
Bense, onun muhakemesini ve planını daha anlamış değilim. Yardım etmek ister misin? Harekat paneline otur.
Le mensonge est une seconde nature chez les humains.
- Kahvaltı hazırlamam da bana yardım etmek ister misin?
- Un coup de main pour le petit-déjeuner?
Bana yardım etmek ister misin? Neler olduğunu bilmeme yardım et.
Ça vous dirait de me rendre un petit service?
- Bana yardım etmek ister misin?
- Vous me donnez un coup de main? - Oh, oui, bien sûr.
Bu sıkıntıdan kurtulmama yardım etmek ister misin?
Je peux faire quelque chose pour toi?
Yardım etmek ister misin?
Tu m'aides?
Bana yardım etmek ister misin?
T'es venu pour m'aider?
GidipTucker'a yardım etmek ister misin?
Tu veux aider Tucker?
Yardım etmek ister misin?
Vous m'assistez?
Hey! Hey! Hey, yardım etmek ister misin?
Tu peux me donner un coup de main?
Yardım etmek ister misin?
Un coup de main?
- Yardım etmek ister misin?
- Donne-moi un coup de main.
Baksana... bana yardım etmek ister misin?
Dis, tu m'aides un peu?
Yardım etmek ister misin?
Voulez-vous y assister?
Pheebs, ıstakoz olayında bana yardım etmek ister misin?
Tu peux m'aider avec les homards?
- Xander, kalıp bana yardım etmek ister misin
- Alex, tu veux m'aider?
- Yardım etmek ister misin?
- Tu veux t'en occuper?
- Yardım etmek ister misin?
Tu veux me donner un coup de main? Tu n'es pas sérieuse.
Ed, bana kısa bir süreliğine yardım etmek ister misin?
Ed, vous pouvez m'aider?
- Joey, yardım etmek ister misin?
- Joey, tu m'aides? - Bien sûr.
- Yardım etmek ister misin?
- Vous voulez m'assister?
Bana yardım etmek ister misin?
On fait ça ensemble?
- Yardım etmek ister misin?
Vous voulez m'aider?
Bana yardım etmek ister misin?
Tu veux bien m'aider?
Yardım etmek ister misin?
Tu m'aides? - A une condition.
Dinle. Yardım etmek için bir şey yapmak ister misin?
Tu veux m'aider?
yardım etmek ister misin?
Tu veux m'aider!
Dinle, sana gerçekten yardım etmek istiyorum. Doktora gitmek ister misin?
J'aimerais t'aider, tu devrais voir un médecin.
Hey, bize yardım etmek ister misin?
Je suis enragé et je suis... maniaque! " Regardez-moi. Tu veux nous aider? On a cette grande mission, on doit chercher... les vieux autoradios qui ont besoin d'être retapés... réparés et tout, et c'est ce qu'on fait.
Yardım etmek ister misin?
On jardine.
Yardım etmek ister misin?
Oui, monsieur.
Bize bu konuda yardım etmek ister misin?
Tu vas nous aider un petit peu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]