English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Benden hoşlanıyor musun

Benden hoşlanıyor musun Çeviri Portekizce

137 parallel translation
Hala benden hoşlanıyor musun?
Ainda gosta de mim?
Benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Você gosta de mim?
İyisin. Ama benden hoşlanıyor musun?
Quer dizer, você gosta de mim?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Gostas de mim, não gostas?
- Sen benden hoşlanıyor musun?
- Tu gostas de mim?
Benden hoşlanıyor musun?
Gosta de mim?
Ama benden hoşlanıyor musun?
Mas gosta de mim?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
Já gostas um bocadinho de mim?
Benden hoşlanıyor musun?
E tu, gostas de mim?
Benden hoşlanıyor musun emin değildim.
Não sabia se gostavas de mim ou não.
Sen de benden hoşlanıyor musun, ben de pek emin değilim.
Também não tenho tanta certeza se gostas mim ou não.
Benden hoşlanıyor musun, Kate?
Gostais de mim?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Gostas de mim?
Benden hoşlanıyor musun diye sorması gereken benim.
Talvez eu deva perguntar se gostas de mim.
Benden hoşlanıyor musun?
Sentes-te atraído por mim?
Hâlâ benden hoşlanıyor musun, Jack?
Ainda gostas de mim, Jack?
Benden hoşlanıyor musun, Chris?
Gostas de mim, Chris?
Kate, bari benden hoşlanıyor musun?
Kate, gostas de mim, pelo menos?
- Benden hoşlanıyor musun Joe?
Gosta de mim, Joe?
- benden hoşlanıyor musun?
- gosta de mim ou não? - Sim, claro que eu gosto.
Benden hoşlanıyor musun?
Mas gosta de mim?
Benden hoşlanıyor musun?
Gostas sequer de mim?
- "Benden hoşlanıyor musun Kate?" - " Pardonnez-moi?
Gostas de mim Kate? Desculpa-me?
Fakat sen....... benden hoşlanıyor musun?
Mas você..... gosta de mim?
Hatta benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim, ao menos?
Tony, benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim, Tony?
Hatta benden hoşlanıyor musun?
Ao menos gosta de mim?
Hala benden hoşlanıyor musun?
Continuas a gostar de mim?
Benden hoşlanıyor musun Adam?
Gostas de mim, Adam?
Peki, yani şimdi benden hoşlanıyor musun?
Então... agora gostas de mim?
Jeff, benden hoşlanıyor musun?
Então Jeff? Gostas de mim?
Jeff, benden hoşlanıyor musun?
Amas-me? Gostas de mim, Jeff?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Está bem. - Não façamos um grande alarido.
Benden hoşlanıyor musun
Gostas de mim?
- Sen benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim?
Yani benden hoşlanıyor musun?
Então, tu gostas de mim?
Sahiden benden hoşlanıyor musun?
Gostas realmente de mim?
- Benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim? - O que?
- Sen de benden hoşlanıyor musun?
- Gostas de mim?
Benden hoşlanıyor musun? Evet!
Tu gostas de mim?
Benden az da olsa hoşlanıyor musun?
- Gosta um pouco de mim?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Gosta de mim?
Benden biraz bile olsa hoşlanıyor musun?
Gostas de mim nem que seja só um bocadinho?
- Benden hoşlanıyor musun?
Gostas de mim?
Benden hala hoşlanıyor musun?
Ainda gostas de mim?
Billy, benden hoşlanıyor musun?
Billy, não engraças comigo?
Benden hiç hoşlanıyor musun?
Tu gostas de mim, sequer?
Benden hoşlanıyor musun?
Agrado-te?
Benden hoşlandığı kadar ondan da hoşlanıyor musun?
Ela gosta de você como eu?
Benden sahiden hoşlanıyor musun? .
Gostas realmente de mim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]