English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Benimle gelin

Benimle gelin Çeviri Portekizce

1,852 parallel translation
Geri kalanınız silahlarınızı alın ve benimle gelin!
Os restantes, peguem nas suas armas e venham comigo!
Benimle gelin.
Prego. Venham!
Benimle gelin Efendi Brereton.
Venha comigo, Mestre Brereton.
Benimle gelin!
Venhas comigo!
Benimle gelin.
Anda comigo.
Benimle gelin.
Venham comigo.
Güzel, benimle gelin.
Porreiro, por que é que você não vem comigo.
Benimle gelin, ya da kalıp beter olun.
Sabem que mais? Podem vir comigo ou ficar e ser uma desgraça.
Benimle gelin. Tüfeğini kullanmaktan korkmuyorsan tabii.
Venham comigo, a menos que ainda esteja com medo de usar o rifle.
- Benimle gelin lütfen.
- Venha comigo, por favor.
- Benimle gelin.
- Venha comigo.
Efendim, benimle gelin.
Senhor, venha comigo.
Kızlar, benimle gelin.
Meninas, venham comigo.
Senin de gelmene sevindim. Benimle gelin, size yolu göstereyim.
Perto de minha loira, Como é bom dormir.
İkiniz benimle gelin.
Dois venham comigo.
ikiniz de benimle gelin.
Tu também, vem comigo.
İkiniz de benimle gelin.
Vocês vêm comigo.
Lütfen benimle gelin.
Acompanhe-me, senhor.
- Emredersiniz, efendim. - Siz ikiniz, benimle gelin.
- Vocês dois, comigo.
Hemen, benimle gelin.
Agora, vem comigo.
Ayodhya Sarayına benimle gelin ve sonsuza kadar beraber yaşayalım!
Retornar para Ayodhya Palace para decidir comigo para a eternidade!
Benimle gelin, lütfen.
Venham comigo, por favor.
Benimle gelin, lütfen.
Venha comigo por favor.
Benimle gelin.
Pode entrar.
Şimdi benimle gelin!
- Vem comigo!
Geri kalanınız benimle gelin!
Os restantes venham comigo.
Benimle gelin! Benimle gelin!
Venham comigo!
Siz ikiniz benimle gelin!
Vocês dois, venham comigo!
Siz benimle gelin!
Vocês venham comigo.
Lütfen benimle gelin.
Por favor, venham comigo.
Bayan, odaya ihtiyacımız var, lütfen benimle gelin.
Minha senhora, precisamos do quarto. Por favor, venha comigo.
- Lütfen benimle gelin bayan.
- Venha comigo.
Benimle gelin.
Acompanhe-me.
Siz ikiniz, benimle gelin.
Vocês os dois, venham comigo.
Hayır, hemen şimdi. Benimle gelin.
Não, venha comigo.
Tamam. Benimle gelin majesteleri.
Venha comigo, Majestade.
Siz ikiniz benimle gelin.
Vocês dois vêm comigo.
Benimle gelin.
Vem comigo.
Sen, sen, sen ve sen, benimle gelin.
Tu, tu e tu, venham comigo.
Serrano, Malloy benimle gelin.
Bom. Serrano e Malloy, venham comigo. Vamos.
LeeJohn, Durell, benimle gelin.
LeeJohn, Durell, venham comigo.
Dilerseniz benimle gelin.
Acompanhe-me, por favor.
Benimle gelin lütfen.
Pode vir comigo?
Lütfen benimle arka tarafa gelin.
Vou levá-lo lá para trás.
Daha sonra ofisime gelin fikirlerinizi benimle paylaşın.
Vá ao meu gabinete mais tarde, para discutirmos o assunto.
Benimle gelin.
Então? Deixe-se disso.
Siz, benimle gelin.
Tu... me acompanhes.
Benimle gelin.
Venha comigo.
Gelin benimle.
Venham comigo.
Benimle gelin, size yatağınızı göstereyim.
Venham comigo, eu mostro-vos o vosso quarto.
Gelin benimle, göstereyim size.
Venham comigo eu lhes mostro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]