English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bize yardım eder misin

Bize yardım eder misin Çeviri Portekizce

69 parallel translation
- Bize yardım eder misin?
- Podem dar-nos uma ajuda?
Bize yardım eder misin?
Podes ajudar-nos?
- Bize yardım eder misin?
- Podes ajudar-nos?
Bize yardım eder misin?
Podes ajudar-nos, Mary Clarence?
Bize yardım eder misin, lütfen?
Por favor, podes ajudar-nos?
- Bize yardım eder misin?
Vai ajudar-nos?
Değiştirilmiş güç rölelerini kontrol etmemizde bize yardım eder misin?
Poderia nos ajudar a verificar os relés de potência modificados?
Tim bize yardım eder misin? Bir bahse girdik.
Tim, ajuda-nos a resolver quem ganha uma aposta?
Kalan bir kaç saatlik işimizden sonra. Neden Köprü'ye geri dönmüyorsun? Bize yardım eder misin?
Temos algumas horas, por que não volta a ponte e nos ajuda?
Bize yardım eder misin?
Queres dar uma mãozinha?
Yine de eski günlerin aşkına bize yardım eder misin?
Mas ajudavas-nos a recuperar o Bender, pelos velhos tempos?
Bize yardım eder misin?
Então, vai-nos ajudar?
Bize yardım eder misin?
Ajudas-nos?
Bize yardım eder misin?
Ajudará-nos?
Bize yardım eder misin lütfen?
Jesus, podia-nos ajudar, por favor?
- Baba, bize yardım eder misin?
- Pai, podes ajudar-nos?
- Joe. Joe, çok merak ediyoruz. Bir iyilik yapıp sahnede bize yardım eder misin?
- Joe estávamos aqui a pensar se poderia ser um tipo porreiro e ajudar-nos aqui no palco.
Bize yardım eder misin?
Podes ajudar-nos? Estamos em perigo.
Bize yardım eder misin?
Dá-nos uma ajudinha, sim?
Lütfen, o halde bize yardım eder misin?
Então podes ajudar-nos? Por favor?
Charlie, bize yardım eder misin?
Charlie, podes dar-nos uma ajuda?
- Şerif'i bulmamızda bize yardım eder misin?
- Ajudas-nos a encontrar o xerife? - Claro que sim.
Bize yardım eder misin? İç İşlerini arayalım mı?
Quer ajudar-nos ou é preciso ligar para os Assuntos Internos?
- Lily... içkileri almamızda bize yardım eder misin?
Ajudas-nos a trazer a próxima rodada?
Bize yardım eder misin?
Vais dar-nos uma ajuda?
Oh, günaydın, sinsi. bize yardım eder misin, bir el atar mısın?
Oh, bom dia, tu poderias nos ajudar?
Bize yardım eder misin, Sean?
Podes ajudar-nos, Sean?
- Lütfen, bize yardım eder misin?
- Por favor ajude-nos?
Chuck, bize yardım eder misin?
Chuck, pode nos dar uma mãozinha?
Siz! Bu işten sıyrılmamız için bize yardım eder misin?
- Ajudas-nos a safar-nos desta?
Bize yardım eder misin?
Podia ajudar-nos?
Hey, vatandaş bize yardım eder misin?
Pode ajudar-nos, cidadão?
Bu yüzden bize yardım eder misin, Ben?
Podes ajudar-nos, Ben?
- Bize yardım eder misin, lütfen?
- Ajuda-nos, por favor.
Eğer biz yaparsak, bize yardım eder misin?
Se o fizermos, ajudas-nos?
Bize yardım eder misin?
Podes ajudar-nos a fazer isso?
Bize yardım eder misin, Baykuş?
Vais ajudar-nos, Coruja?
Bize yardım eder misin, Diederik?
Podes ajudar-nos, Diederik?
- Bize yardım eder misin?
- Pode nos ajudar?
Rüyamızı gerçeğe çevirmede bize yardım eder misin?
Ajudas a tornar os nossos sonhos numa realidade?
Bize yardım eder misin?
- Ajuda-nos a encontrá-los?
Bu konuda bize yardım eder misin?
Podes ajudar-nos nisso?
Hayat kurtarmak için bize yardım eder misin?
Pode ajudar a salvar vidas?
Şu büyük jüriden sıyırmamız için bize biraz yardım eder misin?
Sempre dás uma ajuda na audiência preliminar?
Bize yardım eder misin?
Pode ajudar-nos?
Yine de eski günlerin aşkına bize yardım eder misin?
Não fale da tiara.
Evlat, bize burada bir yardım eder misin?
Filho, dás-nos aqui uma ajuda?
Gelip bize yardım eder misin canım?
Dê-nos uma ajuda, querido.
Bize yardım eder misin?
- Não tenho dinheiro.
Onu bulmak için bize, yani bana yardım eder misin?
Vais ajudar-nos, quero dizer, a mim, a encontrá-lo?
Merhaba! - Yardım eder misin bize?
Por favor, pode dar-nos uma ajuda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]