English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bize katılmaz mısın

Bize katılmaz mısın Çeviri Portekizce

48 parallel translation
- Bize katılmaz mısınız?
- Não quer juntar-se a nós?
- Bize katılmaz mısınız?
- Não se junta a nós?
Bize katılmaz mısın Teşekkür ederim.
Junte-se a nós? - Obrigada, adoraria.
- Bize katılmaz mısın?
- Näo queres juntar-te a nos?
Bize katılmaz mısınız, bayım?
Não vem connosco, monsieur?
Bize katılmaz mısınız, Bay Kilmer?
Não se quer juntar a nós, Sr. Kilmer?
İkiniz bize katılmaz mısınız?
Porque vocês dois não participam?
Bize katılmaz mısın?
Quer juntar-se a nós?
Yemekte bize katılmaz mısınız?
Deseja almoçarjá?
Bize katılmaz mısın?
Quer jantar connosco?
Bize katılmaz mısın?
Quer fazer-nos companhia?
- Bize katılmaz mısınız?
- Não nos quer fazer companhia?
Bize katılmaz mısınız, Bay Phelps? Şimdi, bu nedir?
Acompanha-nos, Sr. Phelps?
- Kızlar, bize katılmaz mısınız?
Juntem-se a nós! - Como?
Yemekte bize katılmaz mısın?
Vai dar-nos o prazer de almoçar connosco?
- Bize katılmaz mısınız?
- Não se querem juntar a nós?
Peter, bize katılmaz mısın? Lütfen?
Peter, não nos acompanhas?
- Bize katılmaz mısın, amca?
- Porque não se junta a nós, tio?
Kardeşim, bize katılmaz mısın?
Irmã, junta-te a nós.
Bize katılmaz mısın?
És servido?
Bize katılmaz mısınız, Bay Darcy?
Faz-nos companhia, Sr. Darcy?
Bize katılmaz mısın Bart?
Não queres vir para junto de nós, Bart?
Bize katılmaz mısınız bay Castle?
Vai juntar-se anos, Sr. Castle?
Bize katılmaz mısın?
Fazei-nos companhia.
Bize katılmaz mısın?
Queres juntar-te a nós?
- Bize katılmaz mısınız, Matmazel?
- Gostaria de se juntar a nós?
Bize katılmaz mısınız, Bay Blob?
- Não quer uma, Sr. Gelatina?
Bize katılmaz mısın?
De facto, quer se juntar a nós?
Bayanlar, bayanlar, bize katılmaz mısınız?
Senhoras, querem juntar-se a nós?
- Bize katılmaz mısın, Marilyn?
- Junta-se a nós, Marylin?
Akşam yemeğine bize katılmaz mısın?
Jantas connosco?
Aşağıya gelip bize katılmaz mısın?
Queres juntar-te a nós?
Ooo, delikanlı dostum, sen de bize katılmaz mısın?
Meu querido Lucke! Venha, junte-se a nós.
Lütfen, bize katılmaz mısınız?
Por favor, acompanham-nos?
Bize katılmaz mısın?
É por isso.
Birer içkiyle bize katılmaz mısınız?
Juntam-se a nós para uma bebida?
Cheryl, Allison, bize katılmaz mısınız?
Cheryl, Allison... querem juntar-se a nós?
O zaman, tek başınıza yemektense, bir gece bize katılmaz mısınız?
Então porque não janta connosco uma noite, em vez de comer sozinho?
- Bize katılmaz mısınız?
- Não querem juntar-se a nós?
Yıl dönümünüz şerefine bize katılmaz mısınız?
Em honra do vosso aniversário, porque não se juntam a nós?
Evimizdeki akşam yemeğinde bize katılmaz mısın?
Porque não vens jantar a nossa casa?
Bize katılmaz mısın?
Faz-nos companhia?
Bize katılmaz mısınız?
- Hall.
Bize katılmaz mısınız?
Comandante Riker.
Bize katılmaz mısınız?
Querem juntar-se a nós?
Bize katılmaz mısınız?
Nos acompanha?
- Bize katılmaz mısınız?
- Ali!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]