English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bize katılmak ister misin

Bize katılmak ister misin Çeviri Portekizce

184 parallel translation
Bir şeyler yemeye gidiyorduk, bize katılmak ister misin?
Vá, monta no velho canguru. Vamos comer. Quer vir connosco?
Bize katılmak ister misin?
Incomodaria-se de nos acompanhar? - Oh.
- Bize katılmak ister misin?
- Quer fazer-nos companhia?
- Bize katılmak ister misin?
- Não, senhor. - Gostarias de te juntares a nós?
Burada, Dublin'de yeni bir klinik açtık. Acaba sen de bize katılmak ister misin?
Acabámos de abrir uma clínica aqui em Dublin.
- Bize katılmak ister misin?
Queres beber um copo de vinho?
Bize katılmak ister misin?
Quer juntar-se a nós?
Bize katılmak ister misin?
Quer ir connosco?
- Bize katılmak ister misin?
- Gostarias de nos fazer companhia? - Solte-me!
Ha, yemekte bize katılmak ister misin?
Gostarias de nos acompanhar no jantar?
- Bize katılmak ister misin?
- Queres juntar-te a nós?
- Bize katılmak ister misin?
- Queres ir, Jerry?
Bize katılmak ister misin?
Querem juntar-se a nós?
Acaba sen de bize katılmak ister misin?
Há alguma hipótese de te juntares a nós?
- Bize katılmak ister misin?
- Não querem juntar-se a nós?
Sen de bize katılmak ister misin?
Queres dançar também?
Bize katılmak ister misin?
- Quer fazê-lo conosco?
Bize katılmak ister misin?
Faz-nos companhia?
Bize katılmak ister misin?
Queres juntar-te a nós?
Lise, bize katılmak ister misin?
- Lise, queres juntar-te a nós?
Bize katılmak ister misin?
Junte-se a nós.
Bize katılmak ister misin?
Quer ir tomar uma bebida connosco?
Ne büyük sadelik. Akdeniz seyahatinde bize katılmak ister misin?
Que pouco sofisticado dele... vem fazer um cruzeiro connosco pelo Mediterrâneo?
Toplanacağınız, bize katılmak ister misin?
"Vamos juntarmos", Você quer nos unir a nós? ".
Akşam yemeğinde bize katılmak ister misin?
Bem, não queres jantar connosco?
Bize katılmak ister misin?
Queres vir?
Yarın gece kulüpte bize katılmak ister misin?
Queres vir comigo, o "Entalanço" e o "Tapete do Rato" ao nosso clube amanhã à noite?
Bize katılmak ister misin?
Queres vir connosco?
Bize katılmak ister misin?
'Que tal a prisa?
Bize katılmak ister misin?
Vocês querem juntar-se a nós?
- Evet. Bize katılmak ister misin?
Quer fazer-nos companhia?
Hangar güvertesindeyiz. Bize katılmak ister misin?
Importa-se de se juntar a nós no hangar?
Gelip, bize katılmak ister misin?
Gostaria de tocar connosco?
Birkaç kişi bir anaokuluna baskın yapacağız, bize katılmak ister misin?
Alguns de nós atacamos uma escola mais tarde. Queres vir?
Akşam yemeği için bize katılmak ister misin?
Jason, tens tempo? Queres ficar para jantar?
Büfeye gidiyoruz, bize katılmak ister misin?
Íamos para o buffet. Quer juntar-se a nós?
- Bize katılmak ister misin Haley? - Kesinlikle.
- Haley, queres acompanhar-nos?
- Ben aslında, seni buraya bize katılmak ister misin diye sormak için getirttim.
Tenho feito você vir aqui, e se por acaso quer se unir a nós...
Edie, sen de bize katılmak ister misin?
Edie, queres juntar-te a nós para o jantar?
Bize katılmak ister misin? Tabii.
Claro.
- Bize katılmak ister misin?
Você quer ir conosco?
Casey ile birşeyler içmek üzereydik. Bize katılmak ister misin?
A Casey e eu vamos beber alguma coisa, queres-te juntar a nós?
Jeff, bize katılmak ister misin? Hadi.
Jeff, porque não vem connosco?
- O yeni müşteriler seviyor. - Tabii. Bize katılmak ister misin?
Claro, quer vir?
Bize katılmak ister misin?
Queres-te juntar a nós?
Bize katılmak ister misin?
Queres vir para junto de nós?
Bize katılmak ister misin?
Que juntar-se a nós?
Bize katılmak ister misin?
Não nos fazes companhia?
Bize katılmak ister misin?
Quer se juntar a nós?
- Bize katılmak ister misin?
- Quer nos acompanhar?
Peki, bize katılmak ister misin?
Gostaria de se juntar a nós?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]