English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bize bir öpücük ver

Bize bir öpücük ver Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Bize bir öpücük ver.
Dê cá uma beijoca!
Bize bir öpücük ver.
Dá-me um beijo.
Bize bir öpücük ver, hayatım.
Um beijo, céu.
- Bize bir öpücük ver!
- Dá-me um beijo.
Bize bir öpücük ver!
Dá-me um beijo.
Bize bir öpücük ver! - Gerçekten, Bay Bond!
- Não me diga, Sr. Bond.
Bize bir öpücük ver.
Dá um beijinho na gente.
Haydi bize bir öpücük ver.
- Dê-me um beijo.
Hala dudakların varken, bize bir öpücük ver yavru ördek.
Dá-nos um beijo, querida, enquanto ainda tens lábios.
Bize bir öpücük ver.
Dá-nos um beijo.
Mary kafasını kaldırıp "Bize bir öpücük ver," diyor.
E a Mary olha para cima e diz, "Dá-me um beijinho."
Bize bir öpücük ver, tatlım.
Dá-nos um beijinho, querida.
- Bize bir öpücük ver!
Damos um beijo!
O zaman bize bir öpücük ver.
Bem, então dá-nos um beijo.
Bize bir öpücük ver, tatlım.
Dá-nos um beijo querido.
Hey! Sevimli ikili, hadi bize bir öpücük verin.
Vamos lá ver os queridinhos a darem um beijo.
Bize bir öpücük ver.
Dá cá uma beijoca.
Bize bir öpücük ver.
Dá cá um beijo.
Hadi, bize... Bize bir öpücük ver.
Anda cá, dá-nos um beijo.
- Bize bir öpücük ver öyleyse. - Hayır! Bir öpücük o halde!
Então dá-me um beijo.
Bize son bir öpücük ver.
Dá-nos um último beijo.
- O zaman bir öpücük ver bize.
- Então, dá-me um beijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]