English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Böyle mi söyledi

Böyle mi söyledi Çeviri Portekizce

218 parallel translation
Sana böyle mi söyledi?
Foi isso que ela te contou?
Gerçekten böyle mi söyledi?
Ele disse mesmo isto?
Böyle mi söyledi! Peki ya bir polis seni ölü bir adamı taşırken görürse?
E se um polícia te pega a transportar um cadáver?
Beni terk etmesini mi, sana böyle mi söyledi?
De ela me ter deixado? ! Foi isso que ela te disse?
Size böyle mi söyledi?
É isso que ela vos disse?
Sana böyle mi söyledi?
Ela contou-te isso?
Babana böyle mi söyledi?
Ela contou isso ao teu pai?
Sana böyle mi söyledi?
Foi o que ele te disse?
Böyle mi söyledi?
Ela disse isso?
- Neden, sana böyle mi söyledi?
- Porquê? Foi o que ele te disse? - Foi.
- Böyle mi söyledi?
- Ele disse isso?
Böyle mi söyledi?
Ele disse isso?
Böyle mi söyledi?
- Ele disse isso? - Disse pois...!
Binbaşı Kira böyle mi söyledi?
Isso é o que a Major Kira lhe tem dito?
- Size böyle mi söyledi?
- Foi o que ela lhe disse?
Size böyle mi söyledi?
Ele disse-vos isso?
Peki böyle mi söyledi?
Bem, foi isso que ela disse?
Byers böyle mi söyledi?
- O Byers disse isso?
- Manie gerçekten böyle mi söyledi?
Disse-te isso?
Doktor böyle mi söyledi?
Foi isso que o médico disse?
Kardeşinde Ajan Doggett'a böyle mi söyledi?
Foi isso que o seu irmão acabou de dizer ao agente Doggett?
- Böyle mi söyledi?
- Ele disse-lhe?
Sana böyle mi söyledi?
- Há-te dito que sim?
Sana böyle mi söyledi?
- Ela disse-te isso?
Böyle mi söyledi?
- Ela disse-te isso?
- Sana böyle mi söyledi?
- Foi isso que ela te disse?
- Tam böyle mi söyledi?
- Disse-lhe?
Benim için böyle mi söyledi?
Ela disse isso sobre mim?
Böyle mi söyledi?
- Ela disse isso?
Oh, sana böyle mi söyledi?
Isso disse-to ele?
Sana böyle mi söyledi?
Foi isso que ela te disse?
- Böyle mi söyledi
- Ele disse isso?
Böyle mi söyledi?
Disse isso?
Böyle söyledi, öyle mi?
Disse isso? Disse isso? Bem!
- Evet. - Sanık şunu söylesin olayın gerçekleşmesinden bir gece önce adı geçen kurban size herhangi bir adamla cinsel ilişki yaşadığını söyledi mi? - Hayır, böyle bir şey söylemedi.
Diga-me réu, Antes da noite referida nos autos..., a presumível lesada havia-lhe confessado se tinha tido relações maritais com outro homem?
Baban sana böyle söyledi, değil mi?
O teu pai disse-te isso, não foi?
Joe sana böyle mi söyledi?
foi o que o Joe te disse?
- Böyle söyledi mi? - Evet.
- Disse-o ela?
Bana böyle söyledi. Bunu komik mi buluyorsunuz?
Achas piada a isto, Tony'?
- Böyle mi söyledi?
Há dito isso?
- Böyle mi söyledi?
- Ela disse isso?
- Teğmen Dike böyle mi söyledi?
O Tenente Dike disse isso?
O böyle mi söyledi?
Foi o que ele disse?
Bana falcım söyledi. Böyle şeylere inanmıyorsun değil mi?
Não acreditas nessas coisas, pois não?
- O böyle birşey söyledi mi?
Responde. - Ele disse que eu vi?
Böyle mi söyledi?
Foi o que ela disse?
Sen mi böyle diyorsun yoksa bunu federaller mi söyledi?
- A mãe disse isso, ou foi o FBI?
- Böyle mi söyledi?
- Voando? - Foi o que ele disse.
Daha önce hiçbir kadın sana böyle söyledi mi?
O que é que isso significa? Já alguma mulher te disse isso?
Aynen böyle mi söyledi?
É o que ele diz?
Bunu, Gibbs mi söyledi? Tam olarak böyle söylemedi.
O Gibbs disse isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]