Böyle mi dedi Çeviri Portekizce
169 parallel translation
Bay Pres böyle mi dedi?
Mr. Pres disse isso?
- Böyle mi dedi?
- Ele disse isso?
- Bayan Taipe böyle mi dedi?
- A Mrs. Taipe disse isso?
Sana böyle mi dedi?
Ela disse-lhe isso?
- Gerçekten böyle mi dedi?
Disse tudo isso?
Tam böyle mi dedi?
Usou essas palavras?
Böyle mi dedi?
- Ele disse isso?
- Böyle mi dedi?
- Disse-te isso?
O böyle mi dedi?
Ela disse isso?
Böyle mi dedi?
Ele disse isso?
Deden böyle mi dedi?
O seu avô disse-lhe isso?
Sana böyle mi dedi?
Ele disse isso?
- O böyle mi dedi?
- Ele disse isso?
"O beni ilgilendirir, siz kaygılanmaya devam edin" dedi. Böyle mi dedi?
e ela disse, "isso compete-me a mim saber e compete a voces preocuparem-se."
- Skinner böyle mi dedi? !
- Isso veio do Skinner?
Böyle mi dedi! ?
Ele disse isso?
- Böyle mi dedi?
- Estás a brincar? !
"Basai Master'ın Kalbi..." Böyle mi dedi?
"O coração de um Mestre Basai..." Ela disse isso?
Sana böyle mi dedi?
Ela disse isso?
- Jessica böyle mi dedi?
- A Jessica disse isso?
- Sana böyle mi dedi?
Explica-me tu.
- Böyle mi dedi?
- Ela usou essa palavra?
Sana böyle mi dedi?
- Credo, foi o que ele lhe disse?
Vay be, böyle mi dedi? Yapma...
Assim, sem mais nem menos?
Böyle mi dedi?
Ela disse isso?
- Ray sana böyle mi dedi?
- O Ray disse-te isso?
Gerçekten böyle mi dedi?
Ele disse mesmo isso?
Böyle mi dedi?
ela disse isso?
- Böyle mi dedi?
Ele disse isso?
- Böyle mi dedi?
- E que disseste?
- Lynne size böyle mi dedi?
- E o que Lynne te contou?
Gerçekten böyle mi dedi?
Ela disse mesmo isso? - Sim.
Böyle mi dedi?
Você notou isso? Ela disse isso?
Gerçekten böyle mi dedi?
É isto que realmente ele diz?
- Böyle mi dedi?
- Ela disse isso?
- Sana böyle mi dedi?
- Foi isso que lhe disse?
- Aynen böyle mi dedi?
- Disse "Black Metal"?
- Böyle mi dedi? - Evet.
- Disse isso?
Gerçekten sana böyle dedi mi?
Ele usou mesmo essa palavra?
Sana geçerken böyle bir isaret mi yap dedi?
Ele disse alguma coisa para que faça essa insinuação?
Bay Tritt mi böyle dedi?
O Sr. Tritt disse isso?
- Böyle mi dedi?
- E para a maioria de Seattle.
Böyle mi dedi?
- Ok, ele disse isso.
Tam olarak böyle mi dedi?
- Disse!
Sara, böyle birşey dedi mi?
Sara, diz-me, ela disse isso?
- Böyle mi, dedi?
- Ele disse isso?
Herhalde. - Böyle mi dedi?
Ela disse isso?
"Böyle mi seviyorsun?" dedi.
Perguntou-me se era assim que eu gostava.
- Sana böyle mi dedi?
Foi isso que ela disse?
Pop böyle mi dedi?
O avô contou-te isso?
Ama o belki seni fazla eşcinsel sanabilir. Böyle mi dedi?
Ele disse isso?
böyle mi 243
böyle mi düşünüyorsun 72
böyle mi oldu 17
böyle mi söyledi 21
mi dedin 52
mı dedin 43
mi dedi 30
mı dedi 20
mı dediniz 20
dedi 2780
böyle mi düşünüyorsun 72
böyle mi oldu 17
böyle mi söyledi 21
mi dedin 52
mı dedin 43
mi dedi 30
mı dedi 20
mı dediniz 20
dedi 2780
dedim 2548
dedin 389
dediğim gibi 696
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedim mi 23
dedikodu 28
dedi ki 559
dedin 389
dediğim gibi 696
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedim mi 23
dedikodu 28
dedi ki 559
dediniz 105
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğinde 40
dedik 42
dediğimi anladın mı 22
dedi bana 31
dediniz ki 18
dediler 218
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğinde 40
dedik 42
dediğimi anladın mı 22
dedi bana 31
dediniz ki 18
dediler 218