English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ellerini havaya kaldır

Ellerini havaya kaldır Çeviri Portekizce

312 parallel translation
Ayağa kalk ve ellerini havaya kaldır.
Levante-se e ponha as mäos ao ar.
Ellerini havaya kaldır.
Mãos ao alto.
O zaman ellerini havaya kaldır.
- Então, ponha as mãos no ar.
Ellerini havaya kaldır.
Levantem-se. Ergam as mãos.
Ellerini havaya kaldır.
Não se mova. Mãos para cima.
Atının yanından uzaklaşıp... ellerini havaya kaldır, John W...
Fique ao lado do seu cavalo e levante as mãos. John W...
Ve ellerini havaya kaldır, yoksa kadını vururum!
- Ponha as mãos no ar, senão mato-a!
Ellerini havaya kaldır.
E levanta os braços.
Ellerini havaya kaldır!
- Alto! Mãos ao ar.
- Ellerini havaya kaldır!
Contra a parede.
Ellerini havaya kaldır!
Mãos no ar!
Ellerini havaya kaldır.
Coloque as mãos no ar. Deite-se no chão!
Çantayı palyaçoya ver, silahı indir ve ellerini havaya kaldır.
Dê a pasta ao Batatinha, largue a arma e ponha as mãos no ar.
Ellerini havaya kaldır. Tutuklusun.
Mãos ao alto, você está preso.
Ellerini havaya kaldır.
Mãos ao ar!
Şimdi ellerini havaya kaldır.
Põe as mãos no ar!
Ellerini havaya kaldır.
Maos ao alto.
Ellerini havaya kaldır.
Saiam com as mãos erguidas.
"Aşağılık herif, hemen kafanı havaya uçuracağım! Ellerini havaya kaldır!" dedim.
Faço-te saltar os miolos! "As mãos na consola!"
Ellerini havaya kaldır! " dedi.
Põe as mãos na consola! "
Ellerini havaya kaldır ve arabadan dışarı çık.
Ponha as mãos no ar e saia do carro. Imediatamente!
Ellerini havaya kaldır.
Levanta os braços.
Silahlarını bırak ve ellerini havaya kaldır.
Larga a tua arma e põe as mãos no ar.
Kıpırdama! Ellerini havaya kaldır hemen!
Põe as mãos no ar!
Kımıldama! Ellerini havaya kaldır!
Não te mexas!
Tabancanı bırak, ellerini havaya kaldır!
Largue a arma e levante as mãos!
Ellerini havaya kaldır.
Mãos bem ao alto.
- Ellerini havaya kaldır.
- Ponha as mãos no ar.
Ellerini havaya kaldır ve çık'Ben bir polis memuruyum!
Saia com as mãos levantadas! Sou um agente da polícia!
Ellerini havaya kaldır.
Braços no ar.
Ellerini havaya kaldır! Kaldır ellerini dedim!
Põe as mãos no ar!
Ellerini havaya kaldır!
Mãos ao ar.
Ellerini havaya kaldır ve yavaşça dışarı çık.
- Morre, Cabrão de merda. Põe as mãos bem para cima e sai davagar.
- Ellerini havaya kaldır!
- Mãos para cima!
Ellerini havaya kaldır.
Levante os braços.
Ellerini havaya kaldır!
Mostra as mãos!
Şu lanet ellerini havaya kaldır!
Mãos no ar!
Claire ellerini havaya kaldır. Derhal.
Mãos no ar, claire.
Ellerini havaya kaldır Claire. Haydi.
Mãos no ar, claire.
Derhal ellerini havaya kaldır.
Ponha as mãos no ar, agora.
Kıpırdama. Ellerini havaya kaldır.
Ponha as mãos no ar.
Ellerini havaya kaldır!
Mãos ao alto.
Ellerini havaya kaldır!
Põe as mãos no ar!
Ellerini havaya kaldır!
Mãos ao ar!
Ellerini görebileceğimiz şekilde havaya kaldır!
Ponha as mãos no ar onde as possamos ver!
- Kaldır ellerini havaya!
- Põe a porra das mãos no ar!
Kahrolası ellerini havaya kaldır!
Levanta a merda das mãos.
Ellerini havaya kaldır!
Ponha as mãos no ar.
Ellerini görebileceğim bir şekilde havaya kaldır.
Mãos no ar, onde as possa ver.
Ellerini havaya kaldır!
Mãos ao alto!
Ellerini görebileceğim şekilde havaya kaldır.
Mãos para cima onde eu as veja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]