English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ellerini kaldır

Ellerini kaldır Çeviri Portekizce

1,721 parallel translation
- Ellerini kaldır!
- Põe as mãos no ar!
Ellerini kaldır!
Casa de banho!
Ellerini kaldır!
Deixa-me ver as tuas mãos! No chão!
Ellerini kaldır.
Ponha as mãos para cima.
Ellerini kaldır tamam mı?
- Põe as mãos no ar, está bem?
Ellerini kaldır ve tüm mücevherlerini sökül.
Mãos no ar e dá-me todas as tuas coisas de valor.
Ellerini kaldır, oğlum!
Por cima, filho!
Ellerini kaldırın!
- Mãos ao alto, vamos!
Ellerini kaldır ve ortaya çık.
Sai com as mãos para cima. Agora!
Ellerini kaldır!
Mãos ao ar.
Ellerini kaldır ve silahı at.
Levante as mãos e baixe a arma!
Ellerini kaldır! Tırdan çık!
Sai do camião.
Ellerini kaldır!
Mãos em cima.
Ellerini kaldır!
Ponha as mãos no ar!
Peki, ellerini kaldır.
Levanta as mãos.
- Ellerini kaldırıp, bana doğru gel.
- Mãos ao alto. Anda cá. Anda cá.
Hadi ellerini kaldır.
Vá lá. Levanta os braços.
Pekiala ellerini kaldır ve bu tarafa doğru yürü
De acordo, Major. Mantenha as mãos para cima. Venha até aqui.
Ellerini kaldır!
- Porcos de merda!
Ellerini başına kaldır.
Mãos na cabeça.
- Kaldır ellerini!
Mãos ao ar!
Kaldır ellerini, yukarı!
Mãos à vista! Para cima!
Kaldır ellerini. Ellerini görebileceğim bir yerde tut.
Mãos ao alto, onde eu as veja.
Ellerini havaya kaldır hemen.
Pare. Ponha as mãos no ar, já.
Ellerini havaya kaldır!
Ponha as mãos para cima agora!
Kaldır ellerini.
Mãos ao ar.
Kaldır ellerini dedim sana!
Eu disse, mãos ao ar!
Kaldır ellerini!
Mãos no ar!
Ellerini kaldır!
Levante as mãos!
Ellerini hemen havaya kaldır!
Mãos no ar, já!
Ellerini havaya kaldır!
Polícia! Mãos para cima!
- Ellerini havaya kaldır!
- Mãos para cima!
Kaldır ellerini!
Mãos ao alto!
Ellerini kaldır.
Mãos pra cima!
Ellerini görebileceğim şekilde kaldır!
Mantém as onde eu as possa ver!
Sen, ellerini yukarı kaldır, hemen!
Mãos no ar. Já!
- Ellerini kaldır. Ellerini cebinden çıkar.
Tira as mãos dos bolsos.
- Ellerini oraya koy ve sanki beni kaldırıyormuşsun gibi yap.
Agora, meta aí as mãos. Como se me estivesse a levantar.
Kaldır ellerini!
- Deixe-me ver as suas mãos!
Ellerini kaldır!
Mãos no ar! Certo.
Kaldır ellerini!
Mãos à vista!
Ellerini görebileceğim bir yere kaldır.
Polícia de NY.
Ellerini havaya kaldır.
Ponha as mãos no ar.
Kaldır şu lanet ellerini!
- Ponha o raio das mãos no ar.
Yavaşça ellerini kaldır.
Devagar.
Ellerini kaldır! Lütfen!
Mãos ao alto.
Ellerini havaya kaldır.
Levanta as mãos agora.
Ellerini şu şu duvara kaldır.
Coloca-as contra a parede.
Kaldır ellerini!
- Ponham as mãos ao alto.
Kaldır ellerini!
Põe as mãos para cima!
Avuç içleri aşağı sonra birden ellerini aşağı indir ve kalçanı yukarı kaldır.
Vire as palmas para baixo... e, de uma só vez... atire as mãos para baixo e o quadril para trás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]