Ne istiyorsunuz benden Çeviri Portekizce
447 parallel translation
Ne istiyorsunuz benden?
Estão loucos?
Ne istiyorsunuz benden?
Querem matar-me!
Ne istiyorsunuz benden?
O que querem de mim?
Ne istiyorsunuz benden? Bir şeyi merak ediyorum.
O que quer de mim?
Evet, ne istiyorsunuz benden?
Sim, então o que quer de mim?
Ne istiyorsunuz benden?
O que querem?
Ne istiyorsunuz benden?
Que quer você?
Benden ne istiyorsunuz?
Sacanas!
Benden ne istiyorsunuz?
- O que seus pedidos têm a ver comigo?
- Benden ne istiyorsunuz?
- O que quer de mim?
- Öyleyse benden ne istiyorsunuz?
- Então, que quer de mim?
- Siz söyleyin, ne istiyorsunuz benden?
- Que há?
Benden ne istiyorsunuz?
O que vocês querem de mim?
- Benden ne istiyorsunuz?
- Que quer de mim?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
Que deve fazer?
Benden ne istiyorsunuz?
O que quer de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
Que querem de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
Que quer de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
O que querem de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
E o que querem de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
Não é altura de insultar um amigo, nem tenho as botas calçadas.
Benden ne istiyorsunuz?
Que deseja de mim?
-... iyi koku alıyor. - Benden ne istiyorsunuz?
- O que quer de mim?
Benden ne istiyorsunuz - gidin, evlenin...
O que vocês querem de mim Andem Casem-se
Benden ne istiyorsunuz!
O que você quer de mim?
Söyleyin, Bayan Shurayuki benden ne istiyorsunuz?
Diga-me, Senhorita Shurayuki o que procura?
Hanımefendi, benden ne istiyorsunuz?
Senhora, que quereis de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
- Que querem de mim?
- Benden ne istiyorsunuz?
- O que querem de mim, huh?
Benden ne istiyorsunuz?
O que querem de mim, huh?
Benden ne istiyorsunuz?
O que deseja de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
- O que queres de mim?
Öyleyse şimdi benden ne istiyorsunuz?
O que é que querem agora?
Benden ne istiyorsunuz?
Que é que precisam de mim?
Benden ne istiyorsunuz.
O que querem de mim?
Benden ne istiyorsunuz, Bay Lucas?
- É uma correspondente encantadora.
Benden net olarak ne istiyorsunuz?
- Tenho um plano matreiro.
Konuya gelelim Bay Moskova, benden ne istiyorsunuz?
Vamos com isso Sr. Moscovo. O que é que quer?
- Benden başka ne istiyorsunuz?
- Que mais deseja de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
O que todos vocês querem de mim?
- Benden ne istiyorsunuz?
Que querem de mim? Shh!
Benden ne istiyorsunuz?
Porque me incomodam?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
O que quer que eu faça?
Patron Stone. benden ne yapmamı istiyorsunuz?
Stone é quem manda.
- Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
- Que querem que eu faça?
Ne yapmamı istiyorsunuz benden?
Que quer ele de mim?
- Ne kadar bir muz Palermo da? - Benden ne istiyorsunuz?
- O que é que querem de mim?
Benden ne istiyorsunuz?
- O que quer de mim?
- Benden ne istiyorsunuz?
Que deseja de mim?
Benden ne istiyorsunuz, Mösyö Blunt?
O que deseja de mim, M. Blunt?
Benden ne istiyorsunuz beyler?
- Que me quereis, vizinhos?
ne istiyorsunuz 879
benden 238
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden 238
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
benden kaçamazsın 31
benden hoşlanıyorsun 20
benden sonra tekrar et 19
benden sonra 16
benden korkuyor musun 35
benden mi 102
benden uzak durun 66
bendeniz 22
benden pas 19
benden kaçamazsın 31
benden hoşlanıyorsun 20
benden sonra tekrar et 19
benden sonra 16
benden korkuyor musun 35
benden mi 102
benden uzak durun 66
bendeniz 22
benden pas 19