English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen benimle gel

Sen benimle gel Çeviri Portekizce

349 parallel translation
En iyisi sen benimle gel.
É melhor que venhas comigo.
Sen benimle gel.
- Sim. Tu vens comigo.
Sen benimle gel.
Tu ficas comigo.
Sen benimle gel.
Tu vens comigo.
Bundan kuşkulanıyorsan sen benimle gel.
Se pensas isso, então volta comigo.
Rose, sen benimle gel.
Rose, venha.
Sen benimle gel.
Você vem comigo.
En iyisi sen benimle gel.
É melhor vires comigo.
Ed için beklemesen iyi edersin. İyisi mi, sen benimle gel. Seni götüreyim.
- Não esperes pelo Ed, vem comigo, eu levo-te até lá abaixo.
Sen benimle gel.
Vem comigo.
Sen benimle gel.
Você. Venha comigo.
- Sen benimle gel.
- Tu vens comigo.
Sancho, sen benimle gel.
Sancho, vem comigo.
Sen benimle gel.
Você, venha comigo.
Karanlık basmadan bütün işlerin bitmesini istiyorum. Crowe, sen benimle gel.
Quero aquele gado... no Desfiladeiro Wolf amanhã à noite.
Maite, sen benimle gel.
Vamos, Maite.
Şimdi, siz ikiniz Polly ile konuşun, sen benimle gel.
Vocês dois falem com a Polly e você venha comigo!
Elwood, sen benimle gel.
Elwood, vem comigo.
Marty sen benimle gel.
Marty, vens comigo.
Pancho, sen benimle gel.
Pancho, vem comigo.
Tanrım! - Sen benimle gel!
- Vem comigo agora!
Condor, sen benimle gel.
Vigia-os, Joe. Você, venha comigo.
Öyleyse sen benimle gel.
Então venham comigo!
- Sen de Williams, benimle gel.
- Você também, Williams, venha comigo.
Sen benimle gel.
Vamos, rapaz.
Sen benimle gel.
Tu ficas aqui e tu vens comigo.
Onların yanında çalışmak istemem. Şansımı açık denizde deneyeceğim. İstersen sen de benimle gel.
Prefiro arriscar-me no mar.
Mary Stuart, sen benimle mutfağa kadar gel.
Mary Stuart, vêem comigo à cozinha.
Mondello, sen benimle gel.
Tu vens comigo.
- Bırak beni! Babamla gitmek istiyorum. - Sen biraz benimle gel Travis.
Acompanhe-me um pouco, Travis.
Sen, gel benimle.
Tu, vem.
İyisi mi sen benimle gel.
Vem comigo.
Öyleyse sen de benimle gel.
Então venha comigo.
Işığı sen kapatır mısın? Senin bomba yaptığını asla tahmin etmezdim. Meg benimle yatağa gel.
Desligas a luz? Nunca imaginaria que fabricavas bombas.
Sen, benimle gel.
Tu, anda comigo.
Hey, sen, benimle yukarıya gel.
Ei, tu, vem cá acima comigo. Não quero.
Sen de benimle gel.
Tu. Vem comigo!
Sen, benimle gel.
Você, acompanhe-me.
Daisy, sen benimle sirk vagonunda gel.
Daisy, venha comigo neste carrão.
Sen, benimle gel.
Vena comigo.
Alan, sen benimle gel.
Alan, vens comigo.
Sen, benimle gel.
Tu, vem comigo.
Kaptan, sen benimle gel.
Tu vens comigo.
Sen en iyisi benimle gel.
É melhor vires comigo.
Bak ne diyeceğim. Sen yarın benimle gel, ve bende sana bu gece yardım edeyim.
Amanhã, vens comigo e esta noite, vamos meter as putas dentro, os dois.
Sen benimle gel.
Ficas comigo.
Sen. Benimle gel.
Você. Venha comigo.
Sen de benimle gel.
Convido-a a vir comigo.
Geri dönmeliyim, sen de benimle gel.
Hei de voltar e quero que venha comigo.
Rap, sen benimle gel.
Rap, vem comigo.
Sen benimle birlikte gel.
Venha comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]