English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ş ] / Şaka yapıyor olmalısın

Şaka yapıyor olmalısın Çeviri Portekizce

1,063 parallel translation
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Está a gozar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
Deve estar brincando.
Şaka yapıyor olmalısın!
Deves estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Espera, estás a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın.
Deves estar a brincar.
Şaka yapıyor olmalısın!
Deves estar a brincar!
Şaka yapıyor olmalısınız.
Devem estar a brincar!
- Şaka yapıyor olmalısın Bay Cox!
Imagine, Sr. Cox!
Bana bu kadar olduğunu söyleme! Şaka yapıyor olmalısın!
Foi para isso que veio aqui?
Şaka yapıyor olmalısın.
Deves estar a gozar comigo.
Şaka yapıyor olmalısın.
Estás a gozar.
Şaka yapıyor olmalısınız!
Você deve estar a brincar!
Ama onun dışında, şaka yapıyor olmalısın.
Mas, fora isso, tu só podes estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Deves estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Deves estar a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın.
Só podes estar a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın.
Deve estar a brincar.
Bayan şaka yapıyor olmalısınız!
Senhora, deve estar a brincar!
Mükemmel! Şaka yapıyor olmalısınız!
É perfeita, nem acredito.
Şaka yapıyor olmalısın.
Está brincando.
- Şaka yapıyor olmalısın? - Acele et!
- Está a brincar com certeza.
Şaka yapıyor olmalısın.
Deve estar a gozar.
- Şaka yapıyor olmalısınız.
- Deve estar a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın.
Devem estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın!
- Isso é óptimo!
Şaka yapıyor olmalısın.
- Cinquenta? - Deve estar a brincar.
Şaka yapıyor olmalısın!
Estás a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Tens de estar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Estás a brincar.
Şaka yapıyor olmalısın, Patzke!
Isto deve ser uma piada, Patzke!
Şaka yapıyor olmalısın.
Só pode estar brincando.
Şaka yapıyor olmalısın. Yürürüz.
- Deve estar a brincar.
Şaka yapıyor olmalısın.
Deves estar a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın!
Você deve estar brincando!
Şaka yapıyor olmalısın!
Isso é não é correcto!
Dur. Şaka yapıyor olmalısın.
- Deves estar a gozar!
Sen hangi pisliksen, mutlaka şaka yapıyor olmalısın.
Seja quem for, deve estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
'Tás a gozar.
Şaka yapıyor olmalısın. Tamam.
Só podes estar a gozar.
Hayır, şaka yapıyor olmalısın!
Brincas!
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Por favor...
Şaka yapıyor olmalısınız.
Deve estar a brincar?
- Tanrım! Şaka yapıyor olmalısın.
- Jesus, deves estar a brincar.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Oh, deves estar a brincar comigo.
- Şaka yapıyor olmalısın.
Estás a brincar.
Şaka yapıyor olmalısın.
- Deve estar a brincar comigo.
Şaka yapıyor olmalısın.
Deve ser brincadeira.
Şaka yapıyor olmalısınız!
O que é isto?
Şaka yapıyor olmalısın.
Deves estar a gozar...
Şaka yapıyor olmalısın.
Deves estar a gozar!
Şaka yapıyor olmalısın.
Posso fazer isso por si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]