Şunu tutar mısın Çeviri Portekizce
250 parallel translation
- Lorraine, şunu tutar mısın?
- Lorraine, seguras nisto?
Teşekkürler, şunu tutar mısınız?
0brigada. Você se importa?
Şunu tutar mısın?
Segure-me isto, por favor.
- Şunu tutar mısın, küçük kız?
- Quer segurá-lo, menina?
- Şunu tutar mısın, Sachkov?
- Segura isto, Satchkov.
Şunu tutar mısın?
Segure aqui.
Şunu tutar mısın?
por favor.
Şunu tutar mısın?
Fica com os gatos.
Şunu tutar mısın.
Oh. Pegue.
Şunu tutar mısın?
Agarre nisto.
- Şunu tutar mısın?
- Sujeita-me a isto?
Şunu tutar mısın?
Segure isto?
Peki ya, "Lütfen şunu tutar mısın" a ne dersin?
Que tal : "Por favor, vai-te catar?"
Şunu tutar mısın lütfen?
Pode segurar nisto, por favor?
Şunu tutar mısın?
Olhe, passe isto à volta da cintura, está bem?
Şunu tutar mısın, lütfen.
Segura-me nisto.
- Şunu tutar mısın, doktor?
Importa-se de segurar nisto, Dr.?
Şunu tutar mısınız?
Segure nisto, ok?
Şunu tutar mısınız?
Segure isto, pode ser?
Mike, şunu tutar mısın?
Mike, podes segurar isso?
Şunu tutar mısın?
Se me perguntares. Segura-a.
Şunu tutar mısın?
Segure-me nisto.
Şunu tutar mısınız lütfen?
Pode segurar nisto, por favor?
Şunu tutar mısın?
Segure isso para mim.
Şunu tutar mısın?
Seguras nisto?
Şunu tutar mısın lütfen?
Podes segurar isto, por favor?
Şunu tutar mısın?
Importas-te de segurar nisto?
Şunu tutar mısın?
Podes segurá-la, por favor?
Şunu tutar mısınız lütfen?
Pode segurar nisto?
Şunu tutar mısın?
Observe isto.
Şunu tutar mısın Iütfen?
Segura aqui.
- Şunu tutar mısın lütfen?
Segura isto, por favor?
Şunu tutar mısınız?
Segure aqui, por favor.
Jerry, şunu tutar mısın?
Jerry guardas isto?
Şunu tutar mısınız, lütfen?
Obrigado. Pode segurar nisto?
Lucy, tatlım şunu tutar mısın?
- O quê? Lucy. Querido, guarda isto.
Şunu bir dakika tutar mısın?
Não se importa de segurar aqui uns minutos?
Şunu açık tutar mısın?
Abre-me isto.
Şunu biraz tutar mısınız, Komiser?
Pode segurar isto um segundo, tenente?
Afedersiniz, şunu biraz tutar mısınız?
Pode segurar nisto?
Şunu tutar mısın?
É o meu pai!
- Sunu tutar mısın?
- Pode pegar nisto?
- Şunu daha yakından tutar mısın?
Aproxime esta luz.
- İşte ; şunu bir saniye tutar mısınız, lütfen?
Pode segurar isto?
Şunu benim için tutar mısın?
Seguras nisto, por favor?
Tutar mısın şunu? Çok güçlü.
Agarra-o bem, ele é forte!
Şunu tutar mısın?
Podes segurar aqui, por favor?
Şunu bir dakika tutar mısınız?
Podia segurar nisto por um segundo?
- Şurayı imzalayın. Tamam. Şunu biraz tutar mısın?
Pode segurar isto aqui?
Şunu tut, tutar mısın?
Pode segurar nisto?
- Şunu bir saniye tutar mısın?
- Podes segurar aqui?
tutar mısın 16
misin 24
mısın 19
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
misin 24
mısın 19
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu dinle 257
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu dinle 257