Keep it movin translate Portuguese
15 parallel translation
Come on! Keep it movin', you sucker!
Para continuar a trabalhar, inútil!
Keep it movin'.
Prossigam.
Keep it movin'.
Mexe-te.
All right, show's over, folks! Let's keep it movin'!
O show acabou, amigos, mexam-se.
Keep it movin'.
Continua a fugir.
♪ Push up the beat Keep it movin'♪
Aumente a batida Não pare
Keep it movin'!
Põe-te a andar!
Keep it movin'.
Continua a andar.
Gotta keep it movin'.
Tenho de me despachar.
But if you're going to be up my ass, then I'll just keep it movin'.
Mas se vais agir assim, esquece.
Sometimes when there's nothin'to do, it's best to keep movin'.
Ás vezes quando não há nada para fazer, é melhor prosseguir.
It's about how hard you can get hit and keep movin'forward. How much you can take and keep movin'forward.
Importa o forte que possam bater-te e seguir em frente, o muito que podes aceitar e seguir em frente.
It's about how hard you can get hit and keep movin'forward.
Trata-se do quão forte possas suportar os golpes.
keep it moving 169
keep it simple 78
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it up 404
keep it real 39
keep it cool 16
keep it in your pants 49
keep it light 16
keep it going 151
keep it simple 78
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it up 404
keep it real 39
keep it cool 16
keep it in your pants 49
keep it light 16
keep it going 151
keep it that way 54
keep it together 122
keep it safe 28
keep it down 315
keep it steady 42
keep it coming 99
keep it straight 27
keep it tight 44
keep it 585
keep it to yourself 61
keep it together 122
keep it safe 28
keep it down 315
keep it steady 42
keep it coming 99
keep it straight 27
keep it tight 44
keep it 585
keep it to yourself 61
keep it on 33
keep it quiet 41
keep it short 16
keep it there 25
moving 174
moving on 481
moving right along 18
moving forward 62
moving out 39
moving in 72
keep it quiet 41
keep it short 16
keep it there 25
moving 174
moving on 481
moving right along 18
moving forward 62
moving out 39
moving in 72