English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She doesn't want to

She doesn't want to translate Portuguese

1,500 parallel translation
- Because I didn't want her to know it was me, which I now realize doesn't make sense, because she hadn't even met me.
- Porque não queria que ela soubesse que era eu, algo que agora sei que não faz sentido, porque ela não me tinha conhecido.
We have her in protective custody, but she doesn't want to speak to you.
Está em custódia protectora, mas não quer falar consigo.
If she doesn't want to tell us why, she doesn't have to.
Se ela não nos quer contar porquê, não é obrigada.
No, she doesn't want to wait.
Não, ela não quer esperar.
What, she doesn't want to read the letter?
Espera. Espera. Ela não quer ler a carta?
Lois is gonna be there... and I'm pretty sure she doesn't want to be in the same zip code as me.
Olha, a Lois vai lá estar, e tenho a certeza de que ela não vai querer estar peto de mim.
- Come on. She doesn't want to.
- Ora... ela não quer saber.
Well, maybe she doesn't want you to know that she's still fighting to live.
Talvez ela não quisesse que soubesse que ainda estava a lutar para viver?
Doesn't she want to be on her own? Grieving and...
Ela não quer que a deixe sozinha?
And now she's here and and she might be dying and she doesn't want to meet me.
E, agora, ela está aqui e e ela pode estar a morrer e não me quer conhecer.
She doesn't really want to be jiggled right now.
Ela não quer ser sacudida agora.
She doesn't want to talk about that.
Ela não quer falar disso.
And she won't... she doesn't even want to talk to me.
E ela não... Ela nem sequer quer falar comigo.
She doesn't want to come back.
- Ela não quer voltar.
She doesn't want to come back.
Ela não quer voltar
It's like she doesn't want me and Tom to trust each other.
Parece que não quer que eu e o Tom confiemos um no outro.
That's why I think she... she doesn't want to be found.
Por isso, é que acho que ela não quer ser encontrada.
She probably doesn't want us to bother her.
Provavelmente não quer que a incomodemos.
She doesn't like... she doesn't want to go to a strip bar again.
Ela não gosta... Ela não quer ir a um bar de strip de novo.
She said she doesn't want to talk about it, nimrod.
Ela disse que não queria falar sobre isso, idiota.
She divorces Carlos and doesn't want anyone else to date him.
Divorciou-se do Carlos e não quer que mais ninguém saia com ele.
she doesn't want to call him.
Ela não quer telefonar-lhe.
She doesn't want to hear about your life history, Bernie.
Ela não quer ouvir a história da sua vida, Bernie.
- She doesn't want to go.
- Ela não quer ir.
She doesn't want to go!
Por favor, não a leve!
She probably doesn't want to bother you...
Ela provavelmente não os quer aborrecer... tipo...
Look, Clark, maybe she doesn't want you to make a big al out of it.
Olha, Clark, talvez ela não queira que faças disto uma grande coisa.
Or she's secretly spying on Lex and she doesn't want us to know... how totally depraved she is.
Ou anda a espiar o Lex secretamente e não quer que nós saibamos o quão depravada ela é.
- Well, she doesn't want to die.
- Bem, ela não quer morrer.
LOOK, I'VE SEEN JENNY IN ACTION, AND MY HUNCH IS SHE DOESN'T LET HERSELF GET PUSHED IN ANYTHING SHE DOESN'T WANT TO DO.
Eu vi a Jenny em acção e, na minha oponião, ela não se deixa levar a fazer coisas que não quer fazer.
dad, she doesn't want to try on the ring.
- Pai, ela não quer.
She doesn't want to see you.
Ela não quer falar com vocês.
She doesn't want to know the truth.
Ela não quer saber a verdade. Ela não vai aguentar.
Well, it's pretty obvious she doesn't want to talk Sam.
Bem, é óbvio que ela não quer falar, Sam
Ok, she doesn't want to go out with me.
Ela não quer sair comigo.
She doesn't want to do the photo shoot tomorrow. Here.
- Não quer ir à sessão fotográfica.
She's got a cold, doesn't want to see a doctor, she's afraid taking something will mess her up.
Está constipada, não quer ir ao médico, tem medo que os remédios lhe estraguem o desempenho.
And it is incredibly hard for a woman to admit that she doesn't want kids.
E é muito duro para uma mulher aceitar que não quer ter filhos.
When she has appointments without her mom, she shows up early, she hangs out after, like she doesn't want to go home.
Quando tem consultas sozinha, sem a mãe, aparece mais cedo, fica mais um pouco, como se não quisesse voltar para casa.
She doesn't want to live here any more.
Já não quer morar aqui.
She doesn't want to go to college.
Ela não quer ir para a faculdade.
She doesn't want to hurt you.
Não te quer magoar.
She can't handle being a mother right now, and she doesn't want anything to do with me.
Não consegue pensar em ser mãe, agora, e não quer ter nada a ver comigo.
She doesn't want to be on the internet.
Ela não quer estar na Internet.
Yeah, she doesn't want anything to do with... chemo.
Agora não quer fazer quimioterapia.
She doesn't want to live in some dirty slum.
Ela não queria voltar para aquela favela.
when a woman tells a man about her feelings, She doesn't want him to fix her.
Quando um mulher fala para um homem dos seus sentimentos, ela não quer que ele interfira.
She doesn't want you to blame Nikki.
Ela não quer que culpe a Nikki.
She doesn't want to have kids.
Ela não quer ter filhos.
- Maybe she doesn't want you to know.
- Talvez não queira que saibas.
She doesn't want to help me!
Ela não me quer ajudar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]