English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Show me your hand

Show me your hand translate Portuguese

65 parallel translation
Oh, show me your hand.
Oh, mostre-me a sua mão.
Show me your hand.
me mostre a mão.
Show me your hand.
Mostre-me a sua mão.
Show me your hand.
- Mostrai-me a vossa mão.
- Don't show me your hand!
- Chega! Já vi...
- Mario, don't show me your hand, you know I hate the sight of blood.
- Não me monstres a mão!
Show me your hand.
Mostre-me sua mão.
- Show me your hand.
- Mostra-me a tua mão.
Show me your hand.
- Mostra a tua mão.
Show me your hand.
Mostra a tua mão!
SAM : Rebecca, show me your hand.
Rebecca, deixa-me ver a tua mão.
Show me your hand again?
Mostra-me a tua mão?
You can't show me your hand.
Não me podes mostrar a tua mão.
Just show me your hand.
Só preciso de ver a tua mão.
Come on, Ken, you're not supposed to show me your hand.
Vamos lá, Ken, não é suposto tu mostrares-me a tua mão.
Fox, show me your hand.
Fox, mostre-me a sua mão.
- Show me your hand.
- Mostra me tua mao.
Show me your hand.
Mostra-me a mão.
Show me your hand, son.
Mostre-me a sua mão, filho.
Offerings. Show me your hand.
Há muito trabalho a fazer.
Could you show me your hand?
Põe o sangue na tua testa.
- Come, I'll show you. Give me your hand.
Dê-me a sua mão.
Your hand, show it.
Mostre-me o seu jogo.
Show me your hand.
Mostre-me a mão.
Show me your hand.
Mostra-me a tua mão.
I'll show you the best way. Here, give me your hand.
Qual?
You want to show me what's in your hand?
- Pode me mostrar o que tem na mão?
Just close your eyes and hold my hand, I'll show you something wonderful
Fecha os olhos e dá-me a mão, vou mostrar-te uma coisa fantástica.
I hand you a chance to show your shining talent and what do you give me in return?
Dou-lhe a oportunidade de mostrar o seu gênio e vê como me retribui?
Show me your other hand!
Mostra-me a outra mão!
Show me the palm of your other hand.
Mostra-me a palma da outra mão.
Show me your right hand.
Mostra-me a mão direita.
Show me your left hand.
Mostra-me a mão esquerda.
And, class, please, before anyone asks, no, you may not go to the bathroom, you may not go to your locker, but what you can do, however, is raise your hand up, walk up to the board, and show me that you've at least learned something since last September.
Turma, escusam de perguntar, não podem ir à casa de banho, não podem ir ao cacifo, mas podem levantar a mão, vir até ao quadro e mostrar-me que aprenderam algo desde Setembro passado.
You show up, hand out your presents, and leave the rest to me.
Chegas com presentes, e depois vais-te embora e pretendes que eu faça tudo.
Why don't you show me your other hand, arthur?
Porque não me mostras a tua outra mão, Arthur?
Show me your other hand.
Mostre-me a outra mão.
A while back, me and Randy had snuck into a magic show... and we were wowed by a trick that involved catching a bullet in your hand.
Há uns tempos, eu e o Randy vimos um espectáculo de magia e ficámos maravilhados por um truque de apanhar uma bala com a mão.
Anytime you show up on my property with a gun in your hand and try to rob me, - there are consequences.
Sempre que vieres armado à minha propriedade para me roubar, haverão consequências.
Let me show you something. Use this part of your hand.
Usa esta parte da mão.
After you're done, I hand you $ 5,000 and you don't have to show me your tits.
Depois de acabares, eu dou-te 5 mil. E não precisas mostrar-me as mamas.
Show your hand.
Mostra-me as tuas cartas.
You've already tipped your hand by calling me, so why don't you just show me your cards?
Já que usaste a tua mão para me ligar, porquê não abres o jogo?
Show me your other hand.
- Mostre a mão.
I forgot that one. Show her your hand.
Merda, tinha-me esquecido!
You spend all your time with your girlfriend. You never hand in assignments, half the time you don't even show up And yet you ace every one of my exams.
Passas a vida com a tua namorada, nunca me entregas os trabalhos que peço e nem sequer apareces, e mesmo assim, tens A em todos os meus exames.
Show me your right hand.
Mostre-me a sua mão direita.
Now show me your left hand.
Agora, mostre a esquerda.
Show me what's in your hand.
Mostra-me o que tens na mão.
You'd grab my hand, show me your latest Barbie or whatever.
Pegavas na minha mão, mostravas-me a tua última Barbie ou qualquer coisa.
Show me your other hand now!
Mostre-me a outra mão agora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]