Take your best shot translate Portuguese
109 parallel translation
- Take your best shot.
- Dá-me com toda a força.
Well, Mr. Honky Mo'Fo, take your best shot!
Vá, espertalhão, faz o teu melhor!
All right, you're a tough guy, take your best shot.
Tu és um tipo duro, faz o teu melhor.
Take your best shot!
- Ei, anda, Pato!
Well, then you're just gonna have to take your best shot.
Nesse caso, tens de dar o teu melhor "tiro".
Take your best shot, Snow White.
Dá o teu melhor, Branca de Neve!
Go ahead, Jack, take your best shot.
Vamos, Jack, atira aponta bem.
Take your best shot.
Faz pontaria.
Take your best shot!
Acerta em cheio!
Take your best shot, chump. Ooh!
Dá-me o teu melhor, Palhaço.
Take your best shot.
Esse foi seu melhor.
You take your best shot.
Dá o teu melhor, Tommy.
I tell you what you take your best shot.
Até te digo mais? Dá-me o teu melhor.
You take your best shot.
Dá o teu melhor.
Take your best shot.
Bate-me com força.
Take your best shot.
Dá-me o teu melhor.
Take your best shot!
A ver se me apanhas!
Take your best shot.
Aponta bem contra mim!
Take your best shot.
Dêem o vosso melhor.
Take your best shot, huh?
Dá o teu melhor.
So take your best shot.
Dêem o vosso melhor!
Why don't you just take your best shot, pal?
Bate com toda a força que tiveres.
Take your best shot.
Façam o vosso melhor.
When you think you're man enough to get it back, you take your best shot.
Se achas que és homem para o vir buscar, mostra-me o que vales.
Then take your best shot, tough stuff. "
"Então mostra lá o que vales, seu durão."
Take your best shot.
Dá o teu melhor.
Take your best shot.
Emprega-te a fundo.
Go on then, take your best shot.
Então vamos lá, tente o seu melhor.
Take your best shot.
Da o teu menhor.
Ten minutes, you take your best shot, tough guy.
Dez minutos, e dá o teu melhor, valentão.
Take your best shot.
Vá em frente.
Take your best shot, but I think there's more going on here than Luke Skywalker.
Diz-me qual é o teu palpite, mas eu acho que aqui há mais do que o Luke Skywalker.
Go ahead. Take your best shot.
Força tente o seu melhor.
- Take your best shot!
- Dá-me o teu melhor!
Take your best shot.
Dá o teu melhor tiro.
Take your best shot, Torrente.
Tenta bater-me, Torrente, tenta.
Now, you wanna get in our way, you take your best shot. But I ain't guaranteein'where you'll end up.
Queres atravessar-te no nosso caminho, dá o teu melhor tiro, mas não posso garantir onde irás acabar.
Take your best shot.
Tente o seu melhor golpe.
All right, Laurie, take your best shot.
Tudo bem, Laurie, dá o teu melhor.
Take your best shot.
Dá o teu melhor. Vamos lá!
Take your best shot.
Mostra lá o que vales.
Take your best shot, Captain.
Dê o seu melhor, Capitão!
Go on, take your best shot, frog boy.
Va lá, acerta-me se tens coragem, sapo.
Take your best shot.
Ora experimenta.
Take your best shot.
Pensa o que quiseres.
Repeat, take your best shot.
Repito, disparem à vontade.
Take your best shot, and...
- Fazemos pontaria, e...
Time's up. Take your best shot.
- Acabou-se o tempo.
Aw, you take your best shot, You old fart. Now, don't take a look
Vou calar-te para sempre quando vires esta foto da tua mãe na cama com o Manuel Noriega.
Take your best fucking shot.
Dá o teu melhor.
Take your best shot.
Podes tentar.
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your coat off 49
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102