English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Take your shoes off

Take your shoes off translate Portuguese

312 parallel translation
I'll take your shoes off, too.
Também te tiro os sapatos.
Oh, I must warn you. When you take your shoes off at night, if you notice a slight popping of the ears, don't let it alarm you.
Se ao descalçar os sapatos à noite notar um estalo nos ouvidos, não se alarme.
Did you take your shoes off as well?
Até os sapatos tu tiraste?
Be sure to take your shoes off.
Não se esqueça a tirar os sapatos.
Take your shoes off before you come any nearer.
Descalça os sapatos, antes de chegares mais perto.
Quickly, Timber, but take your shoes off first.
Depressa, Timber, mas descalça primeiro os sapatos.
Take your shoes off before you go in my room!
Não invadam o meu quarto!
Paul, take your shoes off. They're soaking wet. I can't.
Tira os sapatos, estão ensopados.
- No, I don't want to be touched. - Let me take your shoes off!
Deixa-me tirar-te os sapatos
Why don't you take your shoes off and relax?
Por que não tira os sapatos e relaxa?
Take your shoes off!
Descalcem-se!
Well, before you take your pants off... you have to take your shoes off.
Bem,... antes de tirares as calças... é melhor tirares os sapatos.
Take your shoes off!
- Descalce os sapatos!
Take your shoes off.
Descalce os sapatos.
Everyone, take your shoes off.
Todos ; tirem os sapatos.
You have to take your shoes off before going up.
Tens que tirar os sapatos para subir.
All right, take your shoes off.
Vá lá! Tire os sapatos.
Take your shoes off the bed.
Cody, os sapatos!
Why'd you take your shoes off?
Por que tiraste os sapatos?
Take your shoes off.
Tire as sandálias. O chão está quente.
Take your shoes off.
Tira os sapatos.
Maybe you should take your shoes off and look at your toes.
É melhor tirares os sapatos e olhares para os teus dedos dos pés.
Take your shoes off.
E tira os teus sapatos.
You can take your shoes off and lie on our bed.
Pode tirar os sapatos e deitar-se na nossa cama.
- Take your shoes off.
- Vá lá, Donnie, descalça-os...
Then, you put on your shoes and take off my eggs at 7 : 16.
Depois, calça os sapatos e tira os meus ovos às 7h16.
- Take off your sHoes. I understand.
- Tire os sapatos. Eu compreendo.
Take off your shoes and wash your hands.
- Tira os sapatos! Lava as mãos, e esfrega-as.
You won't forget to take off your shoes, will you?
Não vai esquecer de tirar os sapatos, vai?
You get yourself settled and take off your wet shoes, and I'll be back as soon as it's ready.
Instale-se, tire os sapatos molhados e eu volto quando estiver pronto.
♪ Take off your shoes ♪ ♪ Let down your hair ♪
Tire o sapato Solte o cabelo
Convince me. Take off your shoes.
Só para ter a certeza..., tira os sapatos.
- Take off your shoes, children.
- Tirem os sapatos.
- Take off your shoes... and we'll cross the river together.
Vamos atravessar. - Vamos seguir as pegadas de César.
Take off your shoes.
Descalça-te.
And then I want to take off your dress... And then I want to take off your bra... And then I'm gonna take off your shoes.
E depois eu tirava-lhe o vestido... e depois o soutien... e depois os sapatos...
Take off your shoes.
Tirem os sapatos.
Take off your shoes! Or any other tight, binding articles of clothing.
Tira os sapatos ou qualquer outra peça de roupa que te aperte.
Ralph, if you want to be one of us, take off your shoes and socks.
Ralph, se queres ser um dos nossos, tira as meias e os sapatos.
You can take off your shoes.
Tirem os sapatos.
Or at last to feel how it is... to take off shoes under a table... to wriggle your toes barefoot, like that.
Ou experimentar o que se sente quando se tiram os sapatos debaixo da mesa
- Take off your shoes.
- Descalça-te.
After you get where you're going, take off your shoes and socks.
Quando chegar ao seu destino, tire os sapatos e as meias.
Sir, we have some complimentary in-flight slippers. If you'd care to take off your shoes and relax. [LAUGHING]
Senhor, temos a oferta de uns chinelos, se quiser tirar os sapatos e descansar.
Don't you take off your shoes, monsieur?
Não quer tirar os sapatos?
Take off the rest of your clothes and step into the shoes by the window.
Tire o resto de suas roupas e calce os sapatos ao pé da janela.
No need to take off your shoes.
Não é preciso tirares os sapatos.
Wanna do me a favor? Take your feet off the table and put your shoes back on.
Faz-me o favor de tirar os pés da mesa e de se calçar?
I take off your shoes, ok?
Eu tiro-te os sapatos, está bem?
Take off your shoes.
Tira os sapatos.
- Take off your shoes.
- Descalça os sapatos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]