Take your shoes off translate Turkish
483 parallel translation
I'll take your shoes off, too.
Ayakkabılarını da çıkarayım.
Did you take your shoes off as well?
Ayakkabılarını da mı çıkarttın?
Be sure to take your shoes off.
Ayakkabılarınızı çıkarmayı unutmayın.
Why don't you take your shoes off, captain?
Ayakkabılarınızı çıkarsanız?
Take your shoes off.
Ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off before you come any nearer.
Yaklaşmadan önce ayakkabılarını çıkar.
Quickly, Timber, but take your shoes off first.
Acele et, Timber, ama önce ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off before you go in my room!
İnsanların evine ayakkabılarınızı çıkarmadan giremezsiniz.
You always take your shoes off at the office?
Ofiste hep ayakkabılarını çıkarır mısın?
Look here, you'd better take your shoes off.
Aslında, ayakkabılarını çıkarsan daha iyi olur.
Let's take your shoes off.
Ayakkabılarını çıkartalım.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet. I can't.
Ayakkabılarını çıkar, ıslanmışlar.
- No, I don't want to be touched. - Let me take your shoes off!
- Dokunulmak istemiyorum.
Why don't you take your shoes off? Okay.
- Neden ayakkabılarını çıkarmıyorsun?
You don't even take your shoes off?
Ayakkabılarını bile çıkartmıyor musun?
Take your shoes off!
Ayakkabılarını çıkart!
Go to bed. Take your shoes off.
Yatağına git, ayakkabılarını çıkar.
Will you at least take your shoes off, please?
En azından ayakkabılarınızı çıkarır mısınız, lütfen?
Take your shoes off!
Ayakkabıları çıkarın!
Take your shoes off?
Ayakkabılarını mı çıkartıyorsun?
Well, before you take your pants off... you have to take your shoes off.
Pantolonunu çıkartmadan önce ayakkabılarını çıkartmalısın.
Take your shoes off!
- Ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
- Yeah, if you take your shoes off.
- Evet ama, ayakkabılarını çıkarman gerekiyor.
Take off your shoes and give them to me.
Ayakkabılarını çıkar ve bana ver.
Sit down and take the weight off your shoes.
Otur da rahatına bak.
Take off your shoes.
Haydi, ayakkabılarını çıkar.
You got a right to open your collar, take off your shoes and relax in Las Vegas for the rest of your life
Artık kıravatımı gevşetip ayaklarımı uzatabilirim Las Vegas'da hayatımın sonuna kadar gönül eylendirebilirim.
- Take off your shoes.
- Ayakkabıları çıkar.
Take off your shoes and wash your hands.
Tamam anne. Ayakkabılarını da değiştir. Ellerini iyice ova ova yıka.
You won't forget to take off your shoes, will you?
Ayakkabılarını çıkarmayı unutma, olur mu?
You get yourself settled and take off your wet shoes, and I'll be back as soon as it's ready.
- Tamam. Yerleşin, ıslak ayakkabılarınızı çıkarın, yemek olunca dönerim.
Take off your shoes, it'll be easier.
Ayakkabılarını çıkar, daha kolay olacak.
Take off your shoes.
Ayakkabılarını çıkar.
Take off your shoes.
- Ayakkabılarını çıkar.
- Take off your shoes.
- Ayakkabılarını çıkar.
Just to convince me, you take off your shoes.
- Sen karışma. Beni ikna et. Ayakkabılarını çıkar.
Never again : "Diouana, take off your shoes."
Bir daha asla "Diouana, ayakkabılarını çıkar." diyemeyecek.
I'll take off your shoes.
Ayakkabılarını çıkartacağım.
- Please, let me just take your... - I don't want my shoes taken off!
Ayakkabılarımı çıkarmanı istemiyorum.
If you don't remember, he was telling you to take off your shoes and socks.
Hatırlamıyorsun. Ayakkabını ve çorabını çıkarmanı söyledi.
If you decide, take off your shoes and come in.
Eğer verdiysen kararını, çıkar da gel ayakkabılarını.
You can take off your jacket and shoes
Ceketinizi, ayakkabılarınızı çıkartabilirsiniz.
- Take off your shoes, children.
- Ayakkabılarınızı çıkartın çocuklar.
- Take off your shoes... and we'll cross the river together.
- Ayakkabılarınızı çıkartın ve beraberce nehri geçeceğiz.
Take off your shoes.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
Go over there, lie down, take off your shoes relax.
Şu tarafa geç, ayakkabılarını çıkar, rahatla.
Uh, well, it was just little things, you know, like when you tried to take your pants off over your shoes... and t - tripped and hit your head on the coffee table.
Şey, küçük ayrıntılar işte... Pantolonunu ayakkabılarının üzerinden çıkarmaya çalışman ve tökezleyip kafanı masaya çarpman gibi.
And then I'm gonna take off your shoes.
Sonra da, ayakkabılarını çıkaracağım.
Don't forget to take off your shoes.
Cam ayakkabılarını kırma.
Take off your shoes!
Ayakkabılarını çıkar!
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your seat 48
take your shirt off 45
take your medicine 21
take your money 39
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your seat 48
take your shirt off 45
take your medicine 21
take your money 39
take your coat off 49
take your seats 93
take your hat off 31
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your places 33
take your hand off me 25
take your hands off 30
take your positions 48
take your seats 93
take your hat off 31
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your places 33
take your hand off me 25
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
shoes off 41
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
shoes off 41
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take a nap 62
take it away 239
take that 698
take off your dress 19
take it 3226
take off your coat 49
take it slow 68
take me out 21
take them off 138
take a nap 62
take it away 239
take that 698
take off your dress 19
take it 3226
take off your coat 49
take it slow 68
take me out 21
take them off 138