English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did i say

Did i say translate Russian

5,222 parallel translation
So what did I say?
И что я говорил?
Did I say you could have one of those?
Разве я разрешила тебе брать их?
And did I say sit down?
Я что, сказал садиться?
What did I say?
Что я тебе сказал?
What did I say?
Что я только что сказал?
When did I say that?
Когда я это говорила?
Did I say anything?
Я тебе хоть что-то сказал?
- Did I say I wanted to? Not exactly.
А я сказал, что хочу?
What did I say?
Что я такого сказала?
Did I say that wrong?
Не так сказал?
( Chuckles ) Did I say that?
Я это говорил?
Did I say that?
Разве я так говорил?
What did I say about talking, Wick?
Что я говорила насчет разговоров, Вик?
Did you say eggs or A.I.D.S.?
Ты сказал "попить" или "СПИД"?
I don't understand. What did you say? What?
Я не понимаю, что ты сказала?
- Why did you say I did this?
- Почему я в этом виноват?
And I know you'd probably say that I came in second and I did it all my own, but that's not gonna save the house.
И я знаю, что бы ты сказал. Что я занял второе место, что я все сделал самостоятельно. Но это не спасет дом.
Did he say something to you when I was outside?
Он тебе что-нибудь сказал, пока я был снаружи?
I did not say that either.
Этого я тоже не говорил.
" did you think I wouldn't have something to say about this?
Неужели ты думал, что мне нечего будет сказать по этому поводу?
I'll tell you what she did say.
Я скажу тебе, что она сказала.
Hey, I didn't say that. Watson did.
Эй, это не я сказала, это Уотсон.
I did say to re-imagine old resentments, but I think you took this a little too far to be constructive.
Я просила образно исправить старые обиды, но вы подошли к этому слишком творчески.
And I did say the Kaddish.
Я прочёл кадиш.
But I didn't want to say anything because I did not want to lose that contract.
Но я ничего не сказал, потому что не хотел терять контракт.
Even though I know that he would agree when I say that he did bring it upon himself.
Хотя я знаю, что он бы согласился со мной в том, что он сам напросился.
I mean, what did LL Cool J say?
Как там говорил Эл Кул Джей?
What did you say after I said, " nice meeting you.
Что вы ответили, когда я сказал " Приятно познакомиться.
I was like, "What did Jaden say?"
Я такая : "Что сказал Джейден?"
Well, if you actually did want him back, I might say, "You can have him."
Ну, если бы ты на самом деле хотела его вернуть я бы могла ответить : "Можешь его забрать".
Next thing i know, they say i did it.
Следующее, что я знаю, все повесили на меня.
That's better than what I did say, which was,
Было бы получше того, что я ответил на самом деле :
Did he say, "I'm gonna kill myself now"?
Он сказал : "Пойду убьюсь сейчас"?
I did say so arrogantly that I would support her...
что буду ее поддерживать...
I... After hearing what you had to say... I did not immediately come to understand it.
я что ты имела в виду. чтобы обманывать нас обоих.
Although I did say...
Я сказала :
Did I happen to say where I was going when I left here?
А не говорил ли я, куда я собираюсь пойти, выйдя от вас?
- What did I just say?
Что я только что говорила?
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza.
И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой.
What did I just say?
Что я только что сказал?
- Well if you actually did want him back, I might say you can have him.
- Возможно, я бы согласилась вернуть его тебе, если бы захотела.
Does she say I did it?
Она говорит, что это сделал я?
All I can say is that marriage is the best thing I ever did.
Могу сказать только, что брак - лучшее, что я сделал в жизни.
Okay, first of all, I did not say I was into you, and secondly, I didn't babysit you.
Во-первых, не думаю, что подкатываю к тебе. А во-вторых, я не нянчил тебя.
I assure you I did none of the things that you say.
Уверяю тебя, что ничего из того, о чем ты говоришь, я не совершал.
Look, if I did, Kiko did, too, and Edgewood didn't say jack to him.
Даже если и так, Кико тоже так стоял, а про него он даже не упомянул.
I'm sorry, what did you just say to me?
Извини, ты что-то сказал?
- I don't have herpes! Then why did your mom say you did?
Тогда зачем твоя мать так сказала?
I just want to say I'm sorry for letting Kidd Fo-Fo talk to you the way he did.
- Боже, Куки, я не собираюсь с тобой ссориться. Я просто хотел извиниться, что позволил Кидду Фо-Фо тебя оскорблять.
- Hey! What did I just say?
- Я что только что сказал?
I say I did it.
Я сказал, что сделал это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]