English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did she say something

Did she say something translate Russian

78 parallel translation
Why, did-did she say something different?
А что, она сказала что-то другое?
Why, did she say something about why she broke up with me?
Она что нибудь сказала, почему порвала со мной?
Did she say something?
Она что-то говорила?
Did she say something?
Она что-то предлагала?
Did she say something about Dipti?
Она сказала что-то про Дипти?
Did she say something?
— Правда? — Она что-то говорила?
- Did she say something? - No!
- Она что-то сказала?
Why, did she say something?
А что, она что-то сказала?
Did she say something? Why do you ask me?
Что ты у меня про нее спрашиваешь?
Did she say something to you?
Она что-нибудь сказала вам?
Did she say something?
Она тебе что-то говорила?
Did she say something about her and Theis?
Она говорила что-то о ней и Тайсе?
Did she say something?
А что? Она что-то сказала?
Did she say something to you?
Она что-то сказала тебе?
Well, what? Did she say something to you?
Она что-то тебе сказала?
did she say something to you?
Она что-нибудь говорила?
Did she say something?
Она говорила что-нибудь?
Did she say something to you?
Она что-нибудь тебе сказала?
Did she say something to you?
Мама говорила тебе что нибудь?
Did she say something funny?
Что смешного она сказала?
- Did she say something about me?
- А oна гoвopила чтo-нибудь oбo мне?
Did she say something?
Она что-нибудь сказала?
Did she say something to you? Beth?
Она тебе что-нибудь говорила?
Did she say something?
Она сказала что-нибудь?
Did, uh, Siobhan... Did she say something to you?
Шивон сказала тебе что-нибудь?
Did she say something?
- А она разве что-то сказала?
Did she say something about me or did she write a letter?
Она сказала что-то обо мне или оставила письмо?
- Did she say something?
- Она что-то сказала?
Did she say something to you?
Она сказала тебе об этом?
Did she say something to you?
Она тебе что-то сказала?
Did she say something to you?
Она ничего тебе не говорила?
- What did she say, something about 23 years ago?
Она что-то сказала насчет 23 лет назад.
And she had accepted but before she could tell you so, something - she did not say what but said that you would know - happened.
И что она приняла его предложение, но не успела она вам сообщить об этом,.. как случилось что-то, что вам известно, она не уточнила что.
You scared all the sharks away. She didn't mention that the other night. No, yes, she did say something, I remember now.
Пару лет назад была реклама, в которой показывали больничный корридор, а потом мужчину, сидящего в кровати, которого медсестра кормила с ложечки.
Did Young-goon ever say Producer / LEE Chun-young she was something else, too?
А не говорила Ён-Гун когда-нибудь, что она тоже какая-то другая?
Hey, did she say we're gonna get to shoot somebody or something?
Эй, а она вроде сказала, что мы должны будем кого-то или что-то пристрелить, да?
Well, not an office, but she did say something about a desk and a salary and a 401k, and I have to tell her yes or no by Monday. Oh my God. Oh, I'm so proud of you, Ace.
Ну, может не кабинет, но она что-то сказала о столе и зарплате, и КЗОТе, и я должна сказать ей да или нет до понедельника.
did she say something?
- Нет.
But she did say that she tried but that there was something impenetrable about your father's bond with you.
Она ведь сказала, что пыталась, но было что-то неразрывное между вашим отцом и вами.
But she did say something about... a soldier?
Но она сказала что-то о... солдате...
Did she say something?
Она что-то сказала?
Did she say she was coming for something in particular?
Она не говорила, по какому поводу собиралась зайти?
Yeah, you did say that she took something that was vital to our security.
Да, и вы сказали, что она кое-что взяла существенное для нашей безопасности.
But she did say something to me right before I shut her in.
Но она кое-что сказала мне прямо перед тем, как я закрыл ее там.
Did she say I did something?
Она сказала что я что-то сделал?
I would believe she did something wrong if you say she did something à § rong.
Я верю, что она могла сделать что-то не так, если ты говоришь, что она сделала что-то не так.
Clerk was smart, he sensed something was wrong and called it in. Well, what did she say to him?
Ну, что она сказала ему?
She did say that she had something great for me today.
Она и в самом деле сказала, что приготовила сегодня для меня что-то особенное.
I mean, did, uh, did she say you had something, like a tummy ache or the flu?
Она не говорила, что у тебя, например, боли в животе или грипп? Нет.
She did say something before she passed away.
прежде чем уйти.
She did say something about going to see a doctor.
Он сказала что-то насчет визита к доктору.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]