English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you hear me

Do you hear me translate Russian

1,952 parallel translation
Do you hear me?
Слышишь?
That's everyone - do you hear me?
Всех – ты меня слышишь?
You stay out of there, do you hear me?
Не лезь туда, понятно?
Don't kill her, Ivan, do you hear me?
- Не убивай её, Айван, слышишь?
Do you hear me, Khalil?
Ты меня слышал, Калил?
Do you hear me?
Слышишь меня?
I have proof, do you hear me?
- У меня есть доказательство, слышишь?
- Clara? do you hear me?
- Клара, ты меня слышишь?
I'll give you the night, but you make damn sure you put a leash on that dog. Do you hear me?
Я дам тебе ночь, но, черт возьми, убедись, что надела поводок на этого пса.
Do you hear me?
Ты меня понял?
So don't move or I'll smash your face in. Do you hear me? - Lean on me, hold on tight.
Не дёргайся, или я тебе морду разобью.
Do you hear me?
Ты меня слышишь?
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you hear me? Get it done.
Ѕыстрей давай!
Do you hear me?
я вернусь!
Do you hear me?
Слышишь? Как раньше.
Do you hear me?
Tам менты были...
Do you hear me?
Слышишь? !
Walk the dog, do you hear me?
Выйди с Геком, слышишь?
Do you hear me!
Ты слышала!
Do you hear me?
Ты меня слышала?
I will never say who the pa is, do you hear me?
Я никогда не скажу, кто отец, слышите меня?
Do you hear me? !
Вы слышите меня?
Do you hear me? Stop it.
Замолчи, поняла!
Do you hear me?
Слышите меня?
Do you hear me, you filthy pig?
Ты слышишь меня, грязная свинья?
Do you hear me?
Ты поняла?
- Do you hear me? !
Ты поняла меня?
# Do you hear me #
Jason Mraz's and Colby Caillat's "Lucky" * Ты слышишь меня? *
Cleveland, do you hear me?
Кливленд, ты меня слышал?
( crying ) do you hear me?
Ты слышишь?
Do you hear me?
Вы меня слышите?
Lieutenant Scott, do you hear me?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Do you hear me?
Ясно?
You stop this, do you hear me?
Прекрати, понятно? Я позвоню в полицию.
Jim, do you hear me?
Джим, ты меня слышишь?
Do not get ahead of yourself, do you hear me?
Не продвигайся вперед, ты слышишь меня?
Do you hear me? I'm wearing all black.
Я ношу только чёрное, ясно?
Do you hear me? !
Ты меня слышишь?
You know, you hear the girls say, "Oh, he's really lovely, all he ever wants to do is talk to me."
Женщины говорят : "Он такой чудесный, единственное, что ему нужно - говорить со мной".
- Do you hear me?
Слышал меня?
Do not detonate until you hear from me.
Не подрывать до моего распоряжения.
Do you guys hear me?
Вы меня слышали? !
Do you think they can hear me?
Думаешь они меня слышат?
Do you hear me? !
Открой дверь или я голову тебе снесу.
The least you can do is hear me out.
По крайней мере ты можешь меня выслушать.
So I hear you do an imitation of me.
Слышала, ты будешь пародировать меня.
Well, let me know if you do hear anything, Siegfried.
Ладно, дай знать, если что-нибудь выяснишь, Зигфрид.
And trust me, you do not want to hear his war stories about working in the geriatric wing of Miami Dade.
И поверь, ты не захочешь слушать его байки о работе в отделениии для пожилых в Майами-Дейд.
Did you not hear me, or do you need time to think about it?
Вы не расслышали меня, или вам нужно время подумать?
Do you hear me?
Вы слышали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]