Do you like her translate Russian
587 parallel translation
- How do you like her, boys?
- Как вам она, мальчики?
- Do you like her best?
- Вот эта? Почему?
Do you like her?
Она вам нравится?
Do you like her, rascal?
Тебе нравится, правда?
Do you like her?
Вам она нравится?
Do you like her?
Она тебе нравится?
- Do you like her, Scotty?
- Она вам нравится, Скотти?
How do you like her? It's you who should answer this question.
- Надо тебя об этом спросить.
How do you like her?
- Как тебе она?
How do you like her?
Ну, как тебе она?
- And do you like her?
- А вам-то она нравится?
Do you like her?
Ты любишь её?
- Do you like her, Sly?
- Она тебе нравится, Слай?
Do you like her?
Она нравится тебе?
Do what you like with the others, but I want her alive and unharmed.
С остальными делай, что хочешь, а она мне нужна живой и невредимой!
Let's take the good with the bad, what do you say? You like her a lot, don't you?
- Тебе она нравится, да?
- Do you like her?
- Нравится?
- How do you like her?
Как она тебе?
Say, what kind of a teacher are you, anyway? What do you mean sending her home like that, half naked?
Что вы за учитель такой, если отправили ее домой почти голышом?
Do you like her, or what?
К Аяко?
Would you like to do her a favor?
Хотите оказать ей любезность?
Assunta, what do you think of her dressed like this?
- Почему это синьорина так одета?
What you just said, simply, You do not know that there were women like her.
То, что вы только что сказали, всего-навсего, - что вы не знали, что существуют такие женщины, как она.
- Do you not like her?
- Она тебе не нравится?
Do you think he'd like her?
Как думаешь, она в его вкусе?
You know what makes her do things like this.
Вы знаете зачем.
Do you know, it was so odd to see her drink like that.
Ты знаешь, это было так странно видеть, что она пьет...
Would you like her to do the Statue of Liberty up there to show off her looks?
Что ты хочешь, чтоб она сделала? Статую свободы, чтоб увидеть, хорошо ли?
- Even YOU don't understand me, how could a stranger like her do?
Даже ты меня не понимаешь, а что может она - чужой человек?
When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls used to do, red or should be, yes!
Когда приколола розу в волосы, как андалузски делали обязательно красную, да!
Harvey, what you don't like about Miss Dickinson is exactly what I do like about her.
Уверен, она настоящий синий чулок. Харви, мне нравится в мисс Дикинсон именно то, что тебе в ней не нравится.
What do you mean, kissing her like that?
Как ты смеешь ее так целовать?
"lf you knew her like I do " lt would change your point of view.
Если бы вы знали ее так, как я, вы бы изменили свое мнение.
What would you like to do to her, sir?
Что вы хотите с ней сделать, сэр?
I do not know anything about her... I will choose someone like you.
Я ничего о ней не знаю... как ты.
Ippolit Georgievich, Do you like to listen to her singing?
Ипполит Георгиевич, а вам нравится, как она поет?
Do you want her to see you like this?
Хочешь, чтобы она тебя застукала вот так?
Do it to me... like you did with her.
Сделай со мной... то же, что делал с ней.
Linda's like her mother, you see - she takes things hard. - Why don't you do something about it?
Для Вас наверняка было приятным сюрпризом столкнуться с Линнет Дойл в Каире и узнать, что она вышла замуж.
What then? Do you want your children to live like you and I? Your wife will ruin her back and curse the day she met you.
Если завтра ты решишь завести семью, твоя жена будет всю жизнь проклинать день вашей встречи.
You're right, I do look like her.
Вы правы, есть некоторое сходство.
Does she think the same as you do? Wait, what are you trying to say? That a girl like her couldn't be a friend of mine?
Ц — той, что ты имеешь в виду? " то така € как она не может быть ѕодругой такой, как €?
Why do you think Helena rubs her arms like that when she looks at you?
Почему, ты думаешь, Хелена заламывает так руки, когда смотрит на тебя?
- You do like her.
- Тебе она и правда нравится.
Do you think that she is a woman who enjoys... having a crowd of people kick her gravel around... or move her earth like a pack of dogs in a herb garden?
Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
Why don't you marry her, Papa, like others do?
Почему ты не женишься на ней, папа, как это делают все остальные?
Τhen why do you still like her? Like her?
- Пoчeмy oнa тeбe тaк нpaвитcя?
What would you do if you met someone like her?
Что бы ты сделал, если бы ты встретил такую женщину?
I overheard her say that to Father "It's just like her, you knew she'd do it"
Я слышала, как она говорила об этом моему отцу. Это на неё похоже.
It's because you don't love her like I do.
Tы вeдь нe любишь ee тaк жe cильнo, кaк я.
Well, if by "gaga" you mean, "Do I like her?"... yeah.
Если под "без ума" ты подразумеваешь "нравится", тогда да.
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you see 360
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you see 360