English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you see him

Do you see him translate Russian

588 parallel translation
Do you see him?
Ты его видишь?
Do you see him?
Видишь его?
Do you see him often?
- Да. Ты часто видишь его?
Do you see him often?
Ты с ним видишься?
Do you see him?
Посмотрите на него.
- Do you see him?
- Видишь его?
Do you see him?
Ты видишь его?
Do you see him? Ippolit! He's nowhere around!
Почему ты вмешиваешься в мою жизнь?
Do you want to see him sitting next to that trashcan everyday? Since you're his friend, go and try dealing with him well.
чтоб он там так и сидел возле мусорки? попробуйте его уговорить.
What do you see in him, anyhow?
Ну что ты в нем нашла?
What do you see in him?
Что ты в нем нашла?
I knew you'd take him, but I wanted to see you do it.
Я знала, что ты разберёшься с ним, но я хотела посмотреть на это.
- Do you want to see me take him? - Yes.
- Хочешь увидеть, как я его поймаю?
- Do you think I will get to see him?
- А то! Мне нужно поговорить с месье Тромпом.
Do you think I can stay here and see him...
Я не могу оставаться и смотреть...
What do you want to see him about?
- Зачем Вы хотите его увидеть?
- What do you want to see him for?
- А с ним зачем?
See if you can do anything with him.
Ну посмотрите на него. Может вы сможете что-нибудь сделать?
Do you suggest I see the American Consul and have him help you arrange it?
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
You can see he didn't do it. Let him alone.
Ты же видишь, он не делал этого.
- Now get this straight. I don't care what you do, but I'm going to see to it that it looks all right to him.
Заруби себе на носу : мне плевать, что ты будешь делать, но в его глазах это должно выглядеть прилично.
Well, if you do see him, tell him I'll be down at the station for a couple of hours yet.
Если вы его увидите, скажите, что я буду ждать его на станции несколько часов.
Oh, I know you wanna do a lot for Jamie, but, honestly, Danny I don't see where your getting a girl for him is quite the right way.
О, я знаю, ты многое хочешь сделать для Джеми, но, если честно, Дэнни мне кажется, что твои попытки найти ему девушку, не совсем то, что надо.
I do not imagine you care to see him again.
Вряд ли вы хотите увидеться с ним.
What do you want to see him about?
Зачем он вам нужен?
Do you want to see him?
- Вы хотите его видеть?
The least you can do for him is to try to make him see that he's important to you.
Меньшее, что вы можете для него сделать - это попытаться заставить его увидеть, что он для вас важен.
Do you see any other way of breaking him?
У Вас есть какие-то мысли?
I'll do anything you want but please don't ask me to go to see him.
все, что ты хочешь но, пожалуйста, не проси меня встретиться с ним.
How do you know you don't want him till you see him?
Как ты можешь знать, что не нужна, если ты еще не видел ее?
- What do you want to see him for?
- Зачем он тебе нужен?
If you do see Andrei, tell him...
Если вы увидите князя Андрея, скажите ему,..
Why do you want to see him?
А зачем вам брат Джованни?
could we see him, do you think, Mr Kite?
Мы можем его увидеть, как вы думаете, Мистер Кайт?
Sure, I could see him again. What do you think?
Да, конечно, я бы хотел получить еще один шанс.
- Do you have an appointment? - I'm a personal friend and I wish to see him.
- Я близкий друг господина Вайгельта Мне необходимо его увидеть.
What do you see happening to him?
Как думаете, что с ним произойдет?
- Why do you want to see him, gringo?
Какие у тебя к нему дела?
Why do you have to see him?
Зачем тебе с ним встречаться?
You see, I feel sorrier for you than I do for him, because you'll never know the things that love can drive a man to.
Знаете, вас мне жаль еще больше, чем его. Поскольку вы никогда не узнаете вещей, к которым приводит любовь.
Why do you want to see him?
Почему вы хотите с ним увидеться?
Do you understand? When you will see him again, tell him that if he agrees to work for me... he will be rich in America.
Понятно? в Америке - он будет богат.
So now do you see, I've just got to kill him.
Видите? Мне просто необходимо убить его!
Why do you want to see him?
А зачем ты его хочешь видеть?
I do not want to see you again with him.
Я не желаю снова видеть тебя с ним.
You see, I am having dinner tonight with the duke of Buckleigh, do you know him?
Понимаете, я ужинаю сегодня вечером с герцогом Бакли, вы его знаете?
Do you want him to see you like this?
Хочешь, чтобы он тебя застукал вот так?
- Do you have to see him?
- А я больше не хочу его видеть.
- Sure, I have to see him. No. Do you have to see him that way?
- Ну, а тебе обязательно встречаться с ним?
- Do you know why he went to see him?
- Вы знаете, зачем ваш брат поехал туда?
No. if you do that, they'll see him on every street corner. They'll look for him in every house.
Тогда его начнут встречать на каждом углу и в каждом доме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]