English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He'll be back

He'll be back translate Russian

1,100 parallel translation
- Do you know when he'll be back? No, I don't.
Мистер Хант в данный момент отсутствует.
Believe me, Mr. Jensen will be sitting there, rocking back and forth... and he'll say, " That's very good, Frank.
И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет : " Очень хорошо, Фрэнк.
No, he'll be back in a few days.
Нет, он через несколько дней вернётся домой.
He won't be there any more. He'll be on his way back.
Ты его там не застанешь.
If we don't let him in, he'll be back with others.
Если мы не впустим его, он вернется с другими людьми.
- No, but he'll be back for tea.
- Нет, но он вернется к чаю.
He'll be back tonight.
А он в скотине понимал.
I don't know when he'll be back, really.
Так что, честно говоря, я не знаю, когда он вернется.
I don't know what you heard about Cain but he's a survivor, he'll be back.
дем неяы ти айоусес циа том йеим акка еимаи сйкгяо йаяуди, ха епистяеьеи.
- He'll be back. Get everybody out!
- ха епистяеьоум. бцактоус окоус ены!
- He'll be back.
- маи.
He'll be back after sunday.
На следующей неделе будет.
I know Nick. He'll be coming back, too.
- Я знаю Ника - он приедет.
He'll be back.
Он вернется.
He'll be back at school Monday morning.
Даю слово. Поверьте.
But he'll be back soon.
Но он скоро вернется.
I've got to... wait for him - he'll be back!
– Я не хочу. Я буду ждать его. Он вернется.
He'll be in the back, away from God, far from the action.
Он будет сидеть сзади, далеко от Бога, далеко от движухи.
You think he'll be back?
Думаешь, он вернется?
HE'LL BE BACK.
Он ещё вернётся.
I bet he'll be back in 3 months again.
через 3 месяца он снова вернется.
"But he'll be back again next year in his souped-up Santa sleigh."
Через год он будет вновь на прокачанных санях.
- He'll be back.
- Он скоро вернется.
- I'll be right back. - Here he comes.
Я сейчас.
Well, I told Sergeant Block to bring them back if he thought it was worthwhile, if there'll be time between now and dinner.
Ну, я сказал сержанту, чтобы он привёл их обратно, если будет смысл возвращаться, то есть если останется время до обеда.
He'll be delighted to have me back.
И будет в восторге, что я вернулась.
I wonder, could you tell me when he'll be back?
Вы не можете мне сказать, где его найти?
Of course he can talk. I'll be right back in 10 minutes.
Конечно, говорит.
- Go, go, go. He'll be back for more.
Он вернётся за добавкой.
He'll be back.
И он вернется.
But he'll be back. He'll love you at first sight.
Но только он вернётся он вмиг тебя полюбит, как своё дитя.
He writes here that he'll be back by St Leonard's Day.
Отец возвращается, он написал, что прибудет ко дню Святого Леонарда. Отлично. Мы сможем отпраздновать сразу два события.
So who knows if he'll ever be back to Australia. The Vatican.
Он уехал в Ватикан с тем представителем Папы.
He'll be right back.
- Это мой друг. Он сейчас придет.
He'll be back in a few days!
Он вернётся через несколько дней!
Don't worry, he'll still be here when we get back.
Не волнуйся, когда мы вернёмся, он будет здесь.
He'll be right back.
Он сейчас вернется.
And if anybody talks to you, tell'em your daddy's inside and he'll be right back.
Если кто-нибудь спросит тебя, скажи им, что твой отец внутри, и что он сейчас вернётся.
He'll jump on the back and be driven on to the border.
Он запрыгнет в кузов и его отвезут к границе.
- How do you know when he'll be back?
— Откуда ты знаешь, когда он вернётся?
He'll forgive me when I'll be back with booty and glory.
Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой.
He ´ ll be back.
Он вернется.
He'll be right back.
В натуре вернётся.
- He'll be back.
- Он вернется.
He's not here at the moment, but he'll be back soon.
Его сейчас нет, но он скоро вернется.
If we pull back, he'll be cut off.
Если мы отойдем, он окажется отрезанным.
He'll be back shortly
У него свой распорядок. Сказал, что присоединится к нам позже.
He'll be back.
Сейчас он придет.
He'll be back before dark, I hope.
Твой брат вернется до темноты, я надеюсь.
He'll be back soon.
Он скоро вернется.
- I want Owen! - He'll be back soon.
Он мне нужен!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]