English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Help me find her

Help me find her translate Russian

128 parallel translation
This girl here. Will you help me find her?
Вoт эта девушка. пoмoгите мне её найти.
She must be scared, please help me find her.
Пожалуйста, найди ее. Наверняка она где-то сидит и плачет.
Please help me find her.
Помогите мне найти её.
- Help me find her.
- Помогите мне найти её.
Help me find her. I want to bring her home.
Помогите мне найти её.
Donna, please help me find her.
Донна, прошу, помоги мне найти ее.
What can you tell me about Telly that might help me find her?
Вы можете сообщить что-то, что поможет её найти.
help me find her.
Помоги мне ее найти.
Okay, are you gonna help me find her or not?
- Ладно, ты поможешь мне ее найти или нет?
Ellen, can you help me find her?
Элен, можешь мне помочь найти ее?
Look, just help me find her before they do. That's all I'm asking.
Слушайте, только помогите мне найти ее раньше них - это все, о чем я прошу.
You have to help me find her.
Ты должен помочь мне найти ее.
Sid's meant to help me find her but he's fucked off.
Сид должен был помочь мне найти ее, но свалил.
Sara Tancredi, last seen in Panama, if you help me find her, maybe we've got a deal.
Сара Такреди, последний раз ее видели в Панаме, Если поможешь её найти, То может мы и договоримся.
I could-I could pay you for your time if you help me find her.
Я могу-я могу заплатить вам за ваше время если вы поможете мне найти ее.
But I'll give you everything I have, everything on me... if you can help me find her, if she's- -
Но я отдам тебе всё, что со мной... если ты поможешь мне найти её, если она -
John said he would help me find her, but said that I'd have to learn how to survive the journey.
ƒжон сказал, что он поможет мне еЄ найти, но сказал, что мне придЄтс € научитьс € выживать в путешествии.
Look, if anything you know may help me find her, please... you can trust me.
Слушай, если ты знаешь что-нибудь, что может помочь, то прошу тебя.. ты можешь мне всё рассказать.
Please help me find her.
Прошу, помогите мне ее найти.
Yeah, I'd give'em away for nothing if somebody could help me find her.
Я бы все эти рисунки раздарил бы за то, что кто-нибудь помог бы мне ее найти.
Could you please help me find her?
Может, поможешь мне найти её?
If I were with my mom now, I wouldn't be pestering you to help me find her.
Если бы я был с мамой сейчас, то не стал приставать к тебе, чтобы ты мне помогал найти её
Help me find her!
Помогите мне найти ее!
Help me find her...
Помогите мне найти ее.
I need you to help me find her.
Мне надо, чтобы ты помогла мне её найти
Can you help me find her?
Вы можете мне помочь найти её?
Just help me find her!
Просто помоги мне найти ее!
A seriously amazing coincidence. Just help me find her, okay?
Просто помоги мне найти ее, ладно?
Brick, I need you to help me find her, - make sure she's okay.
Брик, мне нужна ваша помощь, чтобы найти её и удостовериться, что всё хорошо.
Ms. Swan, please just help me find her.
Мисс Свон, прошу, помогите её найти.
It's up to you to help me find out where they keep her.
- Я атакую. - Я должен выбить шпагу. Обвожу...
I know where she is. Help me to find and reach her. Liz, put this on.
Я знаю, где она.помогите мне Найти ее и достичь.Лиз, наденьте это.
To my daughter, Anna who destroyed her legitimate marriage but nevertheless gave me her affection and two dear grandchildren who kept close to me in spite of the distance between us in recent years and to Luis Garcia her legitimate first husband with the hope that property commonly owned will help them to find happiness together I leave the summer farm called "La Emma".
Моей дочери Хане, которая разрушила свой законный брак, но всё-таки одарила меня своей любовью, внуком и внучкой, кои дОроги и близки мне, несмотря на удалённость от меня в последние годы, и Луису Гарсии, её законному первому супругу, с надеждой на то, что общая собственность поможет им обрести и общее счастье, оставляю им летнюю усадьбу под названием "'Эмма "... ".
Jean-Pierre, help me. Go find her.
- Не переведено -
- Now, why don't you help me find her?
Наведи справки.
And I'm gonna find her, whether you guys help me or not!
И я найду её с вашей помощью, или нет!
She's asked me to find her some help.
Она попросила найти ей помощницу.
Help me find it, maybe you'll see her again.
Помоги мне найти ее. И, может быть, ты снова ее увидишь.
- right - you see but you got to help me find her there. there is china, billion people this is Hulon not enough we put her o the plan you want us to follow her?
Верно. - Видишь. Но вы должны помочь мне найти её там.
Help me find her?
Да.
Do you want me to come help you find her?
Ты хочешь, что я пошел и помог тебе ее поискать?
Help me find him before he finds her.
Нужно найти его, пока он не добрался до нее.
She's immune, but dosing her will help me find an antidote.
Она невосприимчива к наркотику, но, возможно, это поможет нам найти антидот.
I asked her to help me find it so I could destroy it.
Я попросил её помочь мне найти это так как я могу уничтожить это
Or help her find lucas. If that still terrorizes me, I-I can't even imagine... How it's affected violet.
И, если это до сих пор так мучает меня, невозможно вообразить как это повлияло на Вайолет.
Please help me find more time and energy for her, and it, and please help me get my numbers up.
Пожалуйста, помоги мне найти сил для нее и для этого, и, пожалуйста, помоги мне поднять посещаемость.
You tell me what you want to say to her, and I'll help you find a nice way to say it.
Расскажи, что ты хочешь ей сказать, а я помогу тебе выразить это помягче.
Now, if you didn't kill her, you better damn sure help us find out who did, you hear me?
И если ты ее не убивал, помоги нам, черт возьми, выяснить, кто убил. Ты меня слышишь?
And I've tried everything to find her, and the police can't help me because she's over 18.
Я испробовала всё, чтобы найти её, и полиция не может помочь, потому что ей больше 18.
The Old Ash was there at the time- - and he offered me all of his resources to help find a cure for her.
Старый Эш был там в то время. И он предложил мне все свои ресурсы, чтобы помочь найти лекарство от нее.
She wanted me to go out there and help her find Ryan, so...
Она хотела, чтобы я пошел с ней и помог ей найти Райана, так что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]