English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I got a pulse

I got a pulse translate Russian

77 parallel translation
I got a pulse. All right.
- Поднимай его.
I got a pulse.
Пульс есть.
I got a pulse.
Есть пульс.
I got a pulse. He's up there somewhere, but....
Сигнал есть, он где-то поблизости, но...
- I got a pulse. Let's get him inside. - Get a backboard and a collar.
- Есть пульс, давай отнесем его внутрь... этот момент еще не настал.
Hey I got a pulse here, Oz.
Эй, у него есть пульс, Оз.
- I got a pulse.
— У этого есть пульс.
All right, I got a pulse.
Есть пульс.
( Music stops ) All right, I got a pulse.
Так, хорошо. У меня есть пульс.
Yeah, I got a pulse.
Да, есть пульс.
- I got a pulse.
- Есть пульс.
I got a pulse. Heartbeat is low.
Есть пульс.
- I got a pulse.
Есть пульс.
I got a pulse.
Появился пульс.
- Woman : I got a pulse!
- Есть пульс!
Wait, wait, I got a pulse.
Погодите, есть пульс.
Wait, wait. I got a pulse.
Погодите, есть пульс.
I got a pulse!
Пульс есть!
I got a pulse, but it's faint.
Я чувствую пульс, но он слабый.
Yeah, I got a pulse.
А я чувствую пульс.
I got a pulse, but her respirations are only 10.
Пульс есть, но дыхание только 10.
I've got a pulse - we can move him.
Пульс слабый - нужно перенести его.
I got tired of splicing wires, so I put in a pulse tach decoder.
- Mнe нaдoeли зaпутaнныe пpoвoдa, - a этo диcтaнциoнный пpeoбpaзoвaтeль.
- You wouldn't. - I got a 200-megawatt pulse cannon on the forward cargo bay that says otherwise.
- У меня есть двухсотмегаваттная импульсная пушка в носовом грузовом трюме, которая говорит, что посмею.
Well, I ran the addresses I got against the listings in a pre-Pulse directory.
- Ну... Я проверил полученные адреса по доимпульсной телефонной книге.
I've got a pulse. 140 over 30.
Я получил пульс. 140 на 30.
I've got no pulse, she's gone into A-Cistallic.
Пульса нет, у нее остановка сердца.
I've got a pulse.
Есть пульс
I still haven't got a pulse. Give me the paddles, stat.
Пульса так и нет, дефибриллятор, срочно.
Okay, I've got a pulse.
Хорошо, есть пульс.
I've got a pulse.
Пульс есть.
I got a faint pulse.
Я чувствую слабый пульс
I think it's a heart attack. I got no pulse.
Нужно два внутривенных катетера и l.R. с широким отверстием.
I got a strong pulse.
Появился пульс.
I got a weak pulse.
Появился слабый пульс. Проверю давление.
- I've got a pulse.
- Появился пульс.
I've got a pulse.
Есть пульс.
If the guy's got a pulse, I'm in.
Если у него есть пульс, я готов.
- I've got a pulse.
- Есть пульс.
Well, not while I've got a pulse under my performance zone male spanx.
Не пока у меня еще есть пульс в области зоны, которое корректирует мужское нижнее белье.
I've got a pulse, but it's thready.
Пульс есть, но слабый.
I've got a rhythm and a pulse.
Есть ритм и пульс.
I've got a man hit by a car, no pulse, no pulse.
У меня человек, сбитый машиной, нет пульса, нет пульса.
Yeah, I've got a pulse but its weak.
Да, пульс есть, но слабый.
I've got a pulse!
Есть пульс!
I've got a headache, erratic pulse, and now look at this.
У меня головная боль, нестабильный пульс, а теперь, смотри.
I've got a pulse.
Пульс прослеживается.
I think we got a pulse.
Кажется, есть пульс.
Okay, I've got a pulse, but it's weak.
Пульс есть, но слабый.
I've got a radial pulse.
Лучевая артерия пульсирует.
I think I got a faint pulse.
Мне кажется, прощупывается слабый пульс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]