English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I love them both

I love them both translate Russian

50 parallel translation
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Скажи им, что я очень сильно их люблю...
I love them both.
Я люблю и то, и другое.
I love them both.
Я их обоих люблю.
I love them both.
Люблю их обоих.
I love them both very much.
Я очень люблю их.
Well, I love them both.
Ну, я их люблю обоих.
I love them both!
Мне нравятся оба.
- What about Jen and Grams? - Well, I love them both but I need a life.
я люблю их обоих но мне нужно по-настоящему жить.
And you know what? I love them both.
И знаете что, мне нравятся оба.
I'm not sure this a whim or if I'm just confused or if I love them both
Я не уверена, что это страсть или если я была только смущена или если я люблю их обоих
I love them both
Я люблю их обоих
I love them both.
Я люблю оба этих вида.
But... I love them both.
Но... я люблю их обоих.
I love them both.
Я люблю их обоих.
I love them both.
Я люблю и то и другое!
I love them both very much.
Я их обоих очень сильно люблю.
I love them both.
Я люблю их обеих.
I love them both equally, and if it turns out that I have part of a third...
Я их обоих люблю одинаково, и если окажется, что у меня есть третий...
I love them both equally.
Я их обеих одинаково люблю.
Ah. I love them both.
Обожаю их.
I love them both, but I'm in the center now, and I love that even more.
Я люблю их обеих, но сейчас я по центру, и я еще больше люблю это.
I know the man to be killed and I know the man who will kill him and I love them both - and I will be heard - and you can stick your "We have voted" up your arse!
Я знаю и того мужчину, что убьют и того, кто убьёт, и я люблю их обоих, да я тебя слышала, можешь засунуть своё "мы проголосовали" себе в зад!
And I love them both dearly.
И я их обоих ужасно люблю.
I love them both.
Люблю обе.
I love them both. ( LAUGHS ) - FURLONG :
Я их оба обожаю.
I love both of them equally, and both more than myself.
Я люблю их равно, но обоих больше, чем себя.
I didn't love them, yet I wooed them both out of foolish pride.
Я ведь их не любил. И всё равно отбил их у тебя из дурацкого самолюбия.
- I'd buy a big house where we both could live. - Oh, I love them.
- Я куплю большой дом, где мы оба сможем жить, Замечательно...
Tell them I love them Then hug them for me And give them both a kiss good night for Daddy
Обними их за меня, поцелуй... и скажи, что их папа желает им спокойной ночи.
I mean, they both love you, but of the two of them Marissa is the one that you can trust.
Я имею ввиду.. они оба любят тебя, но единственный, кому Ты можешь доверять, это Марисса.
I love both of them, Avraham, but they are ruining my life.
Я люблю их обоих, Авраам, но они портят мне жизнь.
I swear by them. Listen, I'd love to sit all day and talk about our balls,... but we've both got work to get on with. Great.
Ну... я полагаюсь на них.
i was in love with both of them, and when things went bad, they had a duel over me.
Я любила их обоих, и когда дела пошли наперекосяк, они устроили из-за меня дуэль.
I shall love them both.
Я полюблю их обеих.
I love you in both of them.
Я люблю тебя в обеих рубашках.
I-I-I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both.
Я встретил Денизу, когда Дакоте было три года, влюбился в них обеих.
And I know that I can't love them both.
Я понимаю, что не могу любить их обоих.
I'd love to show them to you, except both prototypes were stolen from the lab 48 hours ago.
Я распоряжусь предоставить их, за исключением двух прототипов которые были украдены из лаборатории 48 часов назад.
♪ I want your love, I want... ♪ I think that Whitney and Sara found their soul mate, and I wish them both the best ever.
Я думаю, Уитни и Сара нашли свои родственные души, и я желаю им самого лучшего.
I love my boys, both of them.
Я люблю обоих своих мальчиков.
I still do love them both.
И продолжаю любить.
I mean, I wish them both nothing but love, peace and happiness, but I can tell.
Я имею в виду, что желаю им обоим ничего, кроме любви, мира и счастья, но я могу сказать.
The problem is, is I'm in love with both of them.
А проблема в том, что я люблю обоих.
I love both of these women, and I can't lose them, and I can't... hurt them.
Я люблю обоих этих женщин. и я не могу потерять их, и я не могу.. причинить им боль.
I know you think you love them both.
Я знаю, ты думаешь, что любишь их обоих.
And both of them have shown me what it means to love somebody more than I love myself, which has given my life meaning.
Обе они показали мне, что это значит - любить кого-то больше, чем себя. Это дало моей жизни смысл
I really did love them both.
- Я очень любила их обоих.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]