English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I miss my friends

I miss my friends translate Russian

35 parallel translation
- I miss my friends.
- Я скучаю по друзьям.
I miss my friends and my room. Who was that guy?
Я cкучaю по cвоим друзьям.
– I don't have any money, I miss my friends.
- У меня нет денег, я скучаю по друзьям.
I miss my friends.
Я скучаю по друзьям.
I miss my friends.
Я по ним скучаю.
"I miss my friends."
Я по ним скучаю.
I miss my friends, I miss my dog,
Скучаю по друзьям, скучаю по собаке, скучаю по семье.
I miss my friends.
Я соскучился по моим друзьям.
I miss my friends.
Я скучаю по нашим друзьям.
I miss my friends.
Я скучаю по моим друзьям.
- I miss my friends in Japan.
- Я скучаю по друзьям из Японии.
Oh, I miss my friends from drunk driving school.
Я так скучаю по своим друзьям с курсов реабилитации пьяных водителей.
I miss my friends, because at home, only my mom and my dog.
Я очень скучаю по друзьям, потому что дома только мама и собака.
I miss my friends.
- Я скучаю по друзьям.
I miss my friends, Brian.
Я скучаю по моим друзьям, Брайан.
Yes, I miss my friends, of course, but... it's not like anybody's waiting for me at home.
Конечно, я скучаю по друзьям... а так меня дома никто не ждёт.
I just miss one of my friends a little.
Только немного скучаю по одному моему другу.
I'm scared I'm gonna miss it all... my life with Lucas and the baby, and my friends, and my family... and you.
Я боюсь, что потеряю все это... Мою жизнь с Лукасом и с ребенком... и моих друзей, и мою семью... и тебя...
" I resent that my friends who I've Known and trained 10 years Didn't stand up for me when miss trailer trash showed up
" Я возмущена, что моя подруга, которую я знаю 10 лет и с которой тренируюсь, не поддержала меня, когда появилась мисс Отбросы общества и сместила меня с третьего места.
I always miss my friends.
Я совершенно без друзей изнемогаю...
I've decided to listen to Miss Raine about dancing, but pick my own friends.
Я решила прислушаться к мисс Рейн насчет танцев, но друзей выбирать самой.
I miss my old school and my friends.
Я скучаю по моей старой школе и по моим друзьям.
I can't be here until Thursday because I'll miss school, and my friends might find out where l am.
Но я не могу находиться здесь до четверга. Я же пропущу занятия и мои друзья могут узнать, где я нахожусь.
I will miss my dear friends here on basic cable.
"Ночных новостей", я буду скучать по моим друзьям, которые остаются на кабельном ТВ.
It's just sometimes I miss my old friends, you know.
Просто, знаешь, иногда я скучаю по старым друзьям.
I miss my pets, my friends, my family.
Я скучаю по своим питомцам, друзьям, по своей семье.
I mean, even though it's Thanksgiving, and sectionals, and all our friends are there, and I miss my dad.
Я имею ввиду, что несмотря на День Благодарения, и отборочные, и то, что все наши друзья там, и то, что я скучаю по папе.
I'll miss you as well, my friends.
По вам я тоже буду скучать, друзья.
- I guess I just miss my friends.
Думаю я потерял друзей.
I don't know, I just was afraid I'd miss Cedar Cove, and my family and my friends, I was afraid I'd get homesick.
Не знаю, боялась, что буду скучать по Кедровой бухте, семье, друзьям, боялась, что замучает тоска по дому.
I think I just miss my friends, probably.
Наверное, я просто скучаю по друзьям.
I miss Paris and my friends.
Я скучаю по Парижу и моим друзьям.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]