English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I will kill him

I will kill him translate Russian

261 parallel translation
I will kill him for you.
Я убью его ради тебя.
If he returns, I will kill him.
Если он вернется, я убью его!
If an evil wizard put spell on you, I will kill him!
Если злой волшебник околдовал Вас, я убью его!
Then I will kill him.
Тогда я убью его.
I will kill him with my axe.
Убью я его сейчас этим топором!
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
Did not forget that I have ever supported you I will not let again this time his hat of I will kill him is?
Пушечное ядро выиграет, его соперник взлетит на воздух.
I will kill him as sacrifice to appease the wrath of my god Weng-Chiang, to prove that I, above all others, am your true servant!
Я принесу его в жертву, чтобы успокоить гнев моего бога Венг-Чанга, чтобы доказать, что я, в отличие от прочих, ваш истинный слуга!
Take these sausages to my room, and I will kill him after dinner.
Отнесите эти сосиски в мою комнату, я его убью после ужина.
I will kill him myself.
Я сама его убью.
I will kill him!
Я убью его!
I will kill him for stealing the car!
Убью его за то, что угнал машину!
I will kill him anyway.
Я его всё равно убью.
On the first occasion I will kill him.
При первой же возможности.
- I swear I will kill him!
Я точно его убью!
Good, daddy, if you like I will kill him.
Хорошо, папа, если ты этого так хочешь, я убью его.
'I will kill him for you.'
я убью его для тебя.
Kill me and I will kill him.
Убей меня и я убью его.
If he harms my child, if he touches Shon, I will kill him.
Если он причинит вред моему сыну, Если он только дотронется до Шона, я убью его!
I will kill him, though.
Впрочем, я убью его.
Put it down... or I will kill him.
Поставь ее, или я его убью.
I will kill him.
Я убью его!
If you do, I will kill him. Do not inform the media, or I will kill him.
Узнают газетчики - я убью его.
No tracking devices in the money or the cases, or I will kill him.
Если в чемоданах будут жучки, я убью его.
I will kill him... or I will die in the attempt.
Я убью его или погибну, пытаясь.
And take him with you or I will kill him.
И забирай его с собой или я его убью.
At the first sign of betrayal, I will kill him but I promise to return the body intact.
При первом признаке предательства я убью его, но тело обещаю вернуть невредимым.
- I will kill him! - You'll be dead before you do.
- Скорее ты умрёшь сам.
No, I will kill him.
Нет, я убью его.
But if you don't, I will look for you, I will find you and I will kill you. I won't actually kill him.
А если нет, то я выслежу тебя, найду тебя и убью.
- The defendant will refrain! I didn't kill him!
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
- I will only let him kill him a little.
- Он просто немного позабавится.
I will kill him.
- Я убью его.
Well, if that doesn't kill him, I will!
Ну если это его не убьет, его убью я!
There are other way to kill him that are very interesting let me show you the way they work, - I guarantee he will be dead for good.
Я же знаю такие изощрённые и жестокие методы убийства, что даже мог бы...
I will let you kill him when I am good and ready.
Я позволю вам убить его, когда сочту нужным.
So if I don't kill him with the operation, the drug probably will.
Так что если я не убью его во время операции, это сделает лекарство.
I can't bring Timothy out. The chill in the air will kill him!
Я не могу забрать Тимоти, холод убьет его.
If I kill you, then I will have to wait here to kill him, too.
Если я убью тебя, тогда мне придётся ждать здесь, чтобы убить и его тоже.
He'll kill him, I'll cry at the funeral and Johnny Toothpick will be dead.
- Да. Он убьёт его, я буду плакать. Джонни зубочистка умрёт.
This boy has done me no harm and I will not kill him for the crimes of his family.
Этот ребенок не причинил мне никакого вреда и я не буду убивать его за преступления его семьи.
He will kill everybody else on this fucking plane if I don't bring him down.
Он перебьёт весь самолёт, если его не остановить.
But I don't think you will kill him
Но я не думаю, что ты убьешь его.
"Now I will have to kill him to get my eyes back!"
Теперь мне придётся его убить, чтобы вернуть свои глаза обратно ".
I will release you and help you reach the Hall of Warriors and then... you will kill him.
Я выпущу вас, и помогу добраться до Зала воинов, а потом... вы его убьете.
And I'm afraid, unless we can catch him he will kill again.
И я боюсь, что пока мы его не схватим он убьет снова.
Then no one will mind if I kill him.
Тогда никто не будет против, если я убью его.
But if the General will not step aside... I will have to kill him.
Но если генерал не отступит... мне придется его убить.
It is inside Stanley, so I will have to kill him first.
Он внутри, Стэна. Придётся убить их обоих.
I will find that man and kill him.
Я найду этого гада и убью его.
I'm not dead. Now, will you please go kill him?
Я жива, а теперь, пожалуйста, убей его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]