It sounds good translate Russian
309 parallel translation
Yeah, it sounds good to hear yours.
Ага, приятно слышать Вас.
It sounds good.
Хорошо звучит.
No, it sounds good but it just wouldn't work.
Это все прекрасно, но так не получится.
No idea, but it sounds good, like music.
Не знаю, но так хорошо звучит, как музыка
It sounds good to me.
Как по мне звучит неплохо.
I don't know, but it sounds good.
Не ЗНЗЮ, НО ВЫГЛЯДИТ ЭТО ХОрОШО.
It sounds good.
Звучит хорошо.
I love speaking English, but, uh... you know, I make so many mistakes. No... it sounds good to me.
но... делаю столько ошибок... так произношение хорошее.
- It sounds good.
- Всё в порядке.
- It sounds good.
Не плохо.
It sounds like a good proposition he wants an answer by monday.
- Да, Томас. Ответ нужен в понедельник. - Да, конечно.
It sounds so good in Italian.
Сказанное по-итальянски, Очень идет тебе.
It sounds really good.
Оно хорошо звучит.
It sounds like a good idea bringing'everything out in the open.
сле? Отличная идея. Он всё делает в открь?
It sounds like a good idea, but., I don't want to do it,
Это звучит очень заманчиво... Но я не хочу.
Well, it certainly sounds as if you're onto a good thing.
Что ж, похоже, вы и вправду заняты полезным делом.
- Never mind, it sounds good...!
— Неважно, главное звучит неплохо!
Yet I'm a good friend ; it sounds odd, but that's how it is
Чего бы я хотела? Изменить свой характер
I hope this place that James found is gonna be as good as it sounds.
Надеюсь, дом, который нашёл Джеймс, будет таким же хорошим, как кажется.
"What's not Greek, but sounds like it?" That's a good one, My Lord.
Хороший вопрос, милорд. - Перси, прекрати мне на мозги капать
Sounds good, till it goes bad.
Но однажды всё пойдет плохо.
Sounds good, doesn't it?
- Нравится, как она поет? - Да.
I mean, it sounds like a good daydream, but... actually doing it's too weird.
Я имею ввиду, что на словах все здорово, но... на деле может получиться совсем не так.
Hey, I know it's not the morning, but that's my trademark and "good evening" sounds too depressing.
Знаю, что сейчас не утро, но это моя "фишка", вдобавок "добрый вечер" звучит слишком депрессивно.
It sounds damned good to me.
Для меня это звучит чертовски верно.
It always sounds good when people offer it to me when I'm in your shape.
Но в вашем состоянии такое предложение приятно услышать.
It sounds good, or he's working on the dinner menu.
У нас здесь все в лучшем виде. Наверное, потому что у нас здесь хорошее меню.
Tastes as good as it sounds!
[Skipped item nr. 23]
It sounds like a good burglary to me.
По мне, это звучит как кража.
- It sounds like a good idea, too.
- Кроме того, это хорошая мысль.
Well, it all sounds pretty good.
Что ж, все это звучит довольно неплохо.
Good. lf he is not, I will hold you personally responsible, and if that sounds like a threat, it is.
Хорошо. Потому что если это не так, я призову вас к ответу, и вы ошибаетесь, если думаете, что это пустая угроза.
Starfleet's temporal displacement policy sounds good in the classroom, but to know that hundreds of people are going to die and not to be able to save them... I sympathise, Doctor, but if it will make you feel any better,
Правила Звездного Флота насчет перемещений во времени звучат прекрасно в классной комнате, однако сложно знать, что сотни людей обречены на смерть, и не иметь возможности спасти их... Я разделяю ваши чувства, доктор, но, может быть, вас это утешит :
Kelly, it sounds really good, but the key to the song is the build and you can be dramatic as long as it's truthful, okay?
- Келли, звучит неплохо, но ключ к песне это форма. И ты не могла бы быть чуть более драматичной для большей правдивости. Хорошо?
It sounds way too good for 8-track... and it sounds way too good for a crappy little Seattle band.
Она звучала слишком хорошо для 8 треков... и она звучала черезчур хорошо для сраной маленькой Сиэтлской группы.
It sounds pretty good to me.
- По-моему, очень хорошо.
If it sounds too good to be true, it always is.
Если вам с трудом вериться в услышанное, значит, это правда.
I can't tell where it's going, but it sounds like a good one.
Не знаю, к чему ты ведёшь, но начало захватывающее.
So we find a good place to hide next door, we wait till it sounds like the right time, then we jack-in-the-box, look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here.
Значит, мы ищем хорошее место для того чтобы спрятаться. Прячемся, поджидаем, выскакиваем как чертик из табакерки, слегка их рихтуем, вяжем, заклеиваем рты, угоняем их грузовичок, перегружаем товар в нашу тачку и возвращаемся сюда.
- Sounds good. - Doesn't it?
- Звучит заманчиво.
I know it sounds lame, but it felt good.
Я знаю, это звучит глупо, но это было здорово.
It sounds like a good shrine.
Отличная усыпальница.
Because it sounds like he's giving you very good advice.
Потому что он дает тебе очень хорошие советы.
From the cards, it sounds like they're good.
Судя по открыткам, у них там полный порядок.
That sounds good, but it's not enough.
Звучит отлично, но этого не достаточно.
It sounds rather too good.
Даже, пожалуй, слишком хорошо.
Yeah, it always sounds good
Звук хороший, как всегда.
It really sounds good.
Ты поешь прекрасно.
Sounds good, though, don't it?
- Нет. Но красиво придумано, а?
- It all sounds good to me.
Звучит здорово.
- It all sounds good.
- Звучит весьма заманчиво.
it sounds bad 17
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds amazing 21
it sounds 50
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds nice 19
it sounds crazy 76
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds amazing 21
it sounds 50
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds nice 19
it sounds crazy 76
it sounds stupid 17
it sounds wonderful 24
sounds good to me 192
sounds good 1057
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
it sounds wonderful 24
sounds good to me 192
sounds good 1057
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533