English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Looking boy

Looking boy translate Russian

359 parallel translation
You're a good-looking boy, you have big broad shoulders.
Ты хорошо выглядищь, у тебя широкие крепкие плечи.
Good looking boy.
Неплохой парнишка.
Yeah, my younger brother. Nice-looking boy, isn't he?
В связи с тем, что сказала Бесс.
- Fine looking boy.
Красивый парнишка.
Good-looking boy.
Симпатичный парень.
Good-looking boy too.
Да и парень видный.
Ron? Nice-looking boy.
Симпатичный парень.
He's such a good-looking boy.
Он такой красивый мальчик.
- You're looking good, boy.
- Ты хорошо выглядишь.
"Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead."
Да, сэр, мальчик-бродяга, мертвый и лежащий там.
I'm looking for a boy.
Я разыскиваю мальчика.
I can remember my father looking at me, you know straight in the eye, "Come on boy!" he'd say.
Помню, как мой отец смотрел мне в глаза и говорил : "Иди сюда, мой мальчик. Что ты задумал?"
They're looking for the boy.
Мальчишку ищут.
If you get between me and him boy, don't go looking for me to hold my fire.
Если встанешь между ним и мной, парень, не надейся, что я не буду стрелять.
You need a haircut. You're looking just like a hillbilly boy.
Тебе нужно постричься.
I'm looking for my ox. I'm here with the boy. I'm playing the pipe, so they can hear us.
Волов потерял, вот ищем с моим парнишкой.
Boy, you're looking good.
Хорошо выглядишь.
For if we knew we were looking at a boy rather than a girl we might be influenced in making our decision
Поскольку, если бы мы знали, на что мы смотрим, мальчик это или девочка... то это повлияло бы на в принятие нашего решения.
A SMILE THAT WENT LOOKING FOR A BOY, AND FOUND ONE. NO. NO.
Улыбка, которая ушла искать мальчика и нашла его.
Now then, Sir Hector, what kind of a boy was you looking for?
Ну что, сэр Гектор, вы нашли подходящего мальчика?
I lost you, Nina, to that swell, wholesome, fine-looking kid, that soldier boy... wanted by every policeman, F.B.I. man, sheriff, probably the American army... and possibly the Vietcong for god knows what crime!
Я потерял тебя, Нина, ты отошла этому красавчику, ухоженному пареньку, этому солдатику... которого разыскивают все полицейские, ФБР-овцы, шерифы, а то и американская армия... с вьетконговцами за бог знает какое преступление!
Dear boy, how nice to see you looking so well again.
Мой дорогой мальчик, как приятно, что ты опять так хорошо выглядишь.
Like last year... in Italy, I was in a restaurant and a boy at the next table kept looking at me.
Ну, смотри. Например, в том году в Италии, в ресторане, за соседним столиком сидел парень, смотрел на меня и мы улыбались друг другу.
Atruly superb teenage boy looking in the mirror must think...
По-настоящему потрясающий подросток, глядя в зеркало должно быть, думает...
You're looking for that boy, Kai.
Ты ищешь этого мальчика, Кая.
Keep somebody looking for water and get this boy buried in them cottonwood trees.
Пусть кто-нибудь ищет воду и похоронит этого парня в тех тополях.
If you're looking to be a bad boy in LA, Snake's the boy to be bad with.
Если захочешь быть плохим парнем в Лос Анджелесе, Снэйк тебе поможет в этом. Ведь так, Снэйк?
Falsely accused, but my brother, heh, the boy genius, is out looking for a better lawyer.
По ложному обвинению, но мой брат, этот гениальный парень, как раз ищет для меня более сильного адвоката.
He's a good-looking boy.
Симпатичный паренёк.
That Simpson boy is looking at 1 80 years.
Сыну Симпсона грозит 180-летний срок.
You're looking at Ben Horne's brand-new boy.
Перед тобой новый член команды Бена Хорна!
His mom is taking her time, choosing this, looking at that so the boy start moaning.
Его мать не спешит, выбирает то, примеряет это и мальчик начинает ныть.
So, this is how you've been looking after my poor, dear boy, Mr Wooster.
Ну... Это так вы присматривали за моим бедным дорогим мальчиком, мистер Вустер.
- I saw you looking at that boy's chest film.
- Вы смотрели снимок мальчика.
- I'm looking for the Norstadt boy.
Я разыскиваю мальчика Норштада. Он случайно не здесь?
The boy was looking up at him.
Парень смотрел на него снизу.
Different guy though. Stock boy said that he'd been looking through cartons of eggs for half an hour, doing all sorts of endurance tests and stuff.
Продавец сказал, что он полчаса пялился на яйца, проводил анализы и тесты.
I'm looking for a boy.
Я разыскиваю одного мальчика.
Boy, I'm really looking forward to this duck.
Блин, я так жду эту утку.
You're looking at cucumber boy.
Я невозмутим, как слон.
- Your boy's looking at ten years, - Mm.
- Ваш мальчик смотрит на десять лет, - мм.
You know, I couldn't have my boy running around looking like no bum.
Вы знаете, я не мог мой мальчик бегает глядя, как не бомж.
I'm looking for my boy.
Я ищу своего сына
I'm looking for my boy.
Его зовут Марек... ему скоро шестнадцать... говоришь... Я ищу моего мальчика.
Boy, I like looking at this.
Впечатляющее зрелище.
I can't help thinking that while we're all out there scrambling around for an edge, like we're never gonna die, this boy's looking right at it.
Я не мог отказаться от мысли, что можно копить деньги, не думая о смерти. Но он смотрел ей прямо в лицо.
Stop looking at me, boy!
Перестань смотреть на меня, сынок
I'm looking for and eight-year-old boy, about yea high.
Я ищу восьмилетнего мальчика.
-'Are you looking at the boy?
- Ты видишь мальчика?
Pony Boy's looking at 40 more years before his next parole hearing.
Пони может получить еще сорок лет.
Boy, what you looking at?
Парень, на что это ты уставился?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]