English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minutes behind

Minutes behind translate Russian

104 parallel translation
I'm six minutes behind schedule.
Я на 6 минут отстаю от графика.
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule.
На пятнадцать минут выбился из графика из-за дорожных пробок.
- I'm 3 minutes behind.
- A у мeня опaздывaют нa три.
But he was eight minutes behind in that truck.
Но он был в том грузовике.
Two minutes behind him, Boss.
"Газовщик", я в двух минутах от него.
No, go ahead. We're late anyway. I'll be ten minutes behind you.
Нет, нет, поезжай один, а я последую прямо за тобой.
We're a few minutes behind you.
Мы отстаем от вас на несколько минут.
We're ten minutes behind.
У нас еще 10 минут.
In fact, he grumbles at me if I'm two minutes behind schedule.
Он всегда ворчит на меня, даже из-за двух минут задержки.
May put us ten minutes behind schedule, so better let the crew know.
Возможно, мы на 10 минут отклонимся от графика, так что, лучше поставить экипаж в известность.
Lan, if you break our deal, the FBI will be only a few minutes behind you.
Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР.
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
But my train was 15 minutes behind James's, so I'd have less than two minutes to catch the bus.
Но мой поезд отставал от Джеймса на 15 минут, а это значило, что у меня будет меньше двух минут, чтобы добежать до автобуса.
CTU doesn't think we're more than a few minutes behind.
В КТП считают, что мы отстаем не больше, чем на несколько минут.
Two minutes behind you.
- Хорошо? - Всё в норме.
We're nine minutes behind.
Мы на девять минут отстаем.
So, basically, you're 45 minutes behind arguably the greatest forensic anthropologist in the nation?
То есть, по сути ты отстал на 45 мнут от лучшего судебного антрополога страны?
I'm about 10 minutes behind.
Опаздываю на 10 минут.
Make up an excuse why I'm not with you. I'll be 20 minutes behind you.
- Знаешь, ты иди, соври, почему меня с тобой нет, и скажи, что я опоздаю на 20 минут.
Optimus is 10 minutes behind.
Оптимус прибудет через десять минут.
We're 49 minutes behind schedule. Four-nine.
Сорок девять.
Fuel truck was about five minutes behind us.
Бензовоз где-то в пяти минутах позади нас.
She was only two minutes behind schedule.
И всего на две минуты отстала от графика.
We're running a few minutes behind.
Но его заняли несколько минут назад.
I'm 15 minutes behind him.
Я отстаю от него на 15 минут!
The investors are running about 30 minutes behind.
Наши инвесторы опаздывают на 30-минут.
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.
You'll only be ten minutes behind her.
Ты приедешь через десять минут после них.
And I'd stand behind her like this and brush away for 20 minutes at a time.
И я стояла за ней вот так и расчесывала около 20 минут каждый раз.
Maybe if I could dream with the time he was the 2nd time running her fingers behind me and I enjoyed for nearly five minutes with my legs around him.
Может, мне присниться, как он во второй раз, и щекотал сзади пальцем я кончала наверное 5 минут ноги у него за спиной.
From the moment Lapatuia's ultimatum... have exactly 30 minutes to come from behind... At the station, convert the order in madness... and withdraw decently. End of plan.
По истечении ультиматума Патрулли вы войдете в комиссариат с черного хода, положите на место устройство и достойно, на цыпочках выйдете.
Hurry up, kid, there is still thirty which wait behind you and they have only of ten minutes!
Поторопись. Там еще тридцать человек ждут. На что-то сложное нет времени!
The Mekong is two minutes, one second behind this vessel.
"Меконг" в двух минутах, 1 секунде от этого корабля.
They're gonna be coming up behind us in about two minutes.
Они следуют за нами где-то на расстоянии двух минут.
- So you keep saying. I haven't seen you sit behind that typewriter for longer than two minutes.
- Все время так говоришь, а я не видел, чтобы ты сидела за машинкой больше двух минут.
We could even devote a few minutes to the man behind the Taelons.
Мы можем даже посвятить несколько минут программы человеку на службе у тейлонов.
I need three minutes alone with the picture behind the bushes.
Я должен на три минуты отойти с этим в кусты..
Mind I escort you behind that bush for the next five minutes-ey?
Не против, если я сопровожу тебя за тот кустик на пять минут, а?
He was behind there for about five minutes.
Он пробыл за ним где-то минут пять.
Meet me behind the container in ten minutes. The boat will be in thwater.
Встретимся через 10 минут, за контейнерами, лодка будет на воде.
Three minutes later, a glenn ramsdale spies a late-model black BMW stopping behind the building.
Через три минуты Гленн Рамсдейл заметила, как черный БМВ последней модели остановился за зданием.
- Would have... if I hadn't seen you slip behind the computer banks three minutes ago.
Попался! Попался бы, если бы не видел, как ты проскользнул за компьютер три минуты назад.
They're about ten minutes behind you.
Да.
Five minutes later, you're right behind me.
Пять минут спустя ты был позади меня.
Fusco! Upload these specs into the database. Have the computer cross-check it with overhead satellites every 15 minutes, the van behind it, too.
Фаско, загрузи его параметры... и пусть компьютер сверяется со спутниками каждые 15 минут
Will you just come up and do the thing with the thing behind the thing that you did? It'll take two minutes. Goddamn it.
Ты можешь придти и помочь мне, а потом будешь заниматься своими делами.
Meet me behind the building in 15 minutes, okay?
Встретимся за зданием через 15 минут, идет?
The minutes prove that the museum withheld the real motive behind their bid for our client's plant.
The minutes prove that the museum withheld the real motive behind their bid for our client's plant.
I might be behind the times, but I'm a few minutes ahead of technology.
Быть может я отстал от жизни, но я на несколько минут опередил технологию.
Dude is runnin'5 minutes behind.
Парень опаздывает на 5 минут.
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot.
Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]