Neither did i translate Russian
413 parallel translation
- I've never heard that before. - Neither did I.
- Я 20 лет работаю, но не знал.
Neither did I. There's always something wrong... with a man who doesn't drink, smoke, or eat meat.
Мне вообще неприятны те, кто не пьёт, не курит, не ест мясо.
- Neither did I til a few minutes ago
Несколько минут назад и я не знала!
- Neither did I!
- Я тоже!
- And neither did I.
- И мне тоже.
- Well, neither did I until now. - I -
Я тоже этого не делала раньше.
- Why, neither did I.
И я тоже.
No. No, neither did I.
И я, я тоже не поняла!
- Neither did I.
- И я тоже.
- Neither did I, at first.
- Как и я вначале.
Neither did I.
Я тоже.
To tell you the truth, neither did I.
По правде говоря, я тоже!
Neither did I, until yesterday.
Я тоже не верила, до вчерашнего дня.
When he didn't desire anything... neither did I.
Когда он ничего не хотел, я тоже ничего не хотела.
- Neither did I.
- Я тожe. - Это брeд.
Neither did I... precious.
Да и мне тоже не хочется. Красавчик.
You didn't understand mother, but neither did I and that's even worse.
Ты не понимаешь меня, мама, также как и я, что еще хуже.
Neither did I have the courage, to come to your help, Setsuko
Как не хватило смелости и прийти тебе на помощь, Сэцуко.
"nor anything either to eat... " or drink to comfort me, " neither did I see any prospect before me
У меня не было ни пищи... ни пресной воды, чтобы подкрепить свои силы... ни малейших представлений о будущем, что ожидало меня...
- Neither did I.
Я тоже.
Neither did I. They don't show you how.
Я тоже не умею. Они же не показывают, как надо.
- Neither did I.
- Я и сам не знал.
Neither did I!
Я тоже!
well, neither did i, until i noticed the chain of coincidence.
я тоже никогда, пока я не заметил цепь совпадений.
Neither did I, mon ami. [Door clangs]
Хоть какое-то утешение после всех этих ужасных событий.
No, neither did I.
- Я тоже.
- Those giving evidence saw no reason to question the death of Paul, and at first, neither did I.
Тем, кто докладывал обстоятельства дела, не приходило в голову сомневаться в причине смерти Пола.
- Neither did I until I tried to find out.
- Я тоже не слышал, пока не попробовал.
Neither did I.
Я тоже.
And neither did I.
Да и мне тоже.
Neither did I.
Как и я.
Neither did I.
Так же как и я.
Neither did I ex change words with him.
Но я не говорила с ним.
Neither did I!
- Ну да. Я тоже не знал!
- No, but neither did I.
- Нет, и я тоже не спала.
Neither did I. What is it?
- Прекрасный музыкант... - Я тоже не знал.
- She never put her hand in it. Neither did I.
- Она никогда не положила руку на него.
Neither did I.
Как и ни я.
Neither did I.
Да и я тоже.
Neither did Danny, I'm sure.
Как и Дени, я уверен.
Neither did I.
Как и я.
- Neither did I. - What?
- Я тоже не знал.
I had no idea. Neither did he.
Были замужем?
Neither did I.
Я тоже!
But neither of you knew him as I did.
Но никто из вас не знал Мартина так хорошо, как я.
I neither knew, saw, nor did anything.
- Я ничего не делал.
I didn't give permission to operate on me, did I. Neither did my relatives.
А я, может, своего разрешения на операцию не давал.
Because neither HQ Chief Kubersly nor I did anything on the occasion of last year's coup d'etat, we're tolerated... But even if we protest, we're just laughed at.
Скорее, он взял бы с собой поддельную семью в качестве меры предосторожности.
I didn't hear Sharpe say nothing about no eagle, Mr Denny, and neither did you.
Я не слышал, чтобы Шарп говорил об Орле. И вы тоже, мистер Дэнни.
I did neither at first.
Я сначала тоже не верил.
I don't blame you for what Abu did, I don't blame him neither, now.
Я не обвиняю Вас в том, что сделал Абу. Я не обвиняю также теперь и его.
neither did you 53
neither did we 20
neither did he 17
did i stutter 40
did it work 301
did it hurt 105
did it go well 36
did it again 22
did it 665
did it help 23
neither did we 20
neither did he 17
did i stutter 40
did it work 301
did it hurt 105
did it go well 36
did it again 22
did it 665
did it help 23
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88
did i 1276
did i miss something 111
did i hurt your feelings 17
did i hurt you 97
did i do that 79
did i wake you up 57
did i mention 28
did i scare you 76
did i say something wrong 88
did i 1276
did i miss something 111
did i hurt your feelings 17
did i hurt you 97
did i do that 79
did i wake you up 57
did i mention 28