English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Now get in

Now get in translate Russian

2,504 parallel translation
Now get in the car.
Теперь садись в машину.
Now get in line, you!
А ну вернись в стадо, ты!
If you're in here, get down on the ground right now!
Если вы здесь, сейчас же ложитесь на землю!
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth.
Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю.
We just have so much to do that if we don't get started now, we're never gonna fit it all in.
Нам надо столько всего сделать, поэтому если мы хотим успеть, надо уже начинать.
Morning comes quicker in the back alleys, so I have to get hold of you now
Видишь, тьму из закоулков выметает рассвет. Если я не задержу тебя, любви конец.
I really can't go get it right now because Adam is still crazy about me and if we were in a room alone together, he might murder me.
Адам все еще помешан на мне, и если бы мы были одни в комнате, он бы убил меня.
And, uh, we'll be checking in with you now and then to get a sense of how the trial is going.
Мы будем наблюдать за вами время от времени, чтобы иметь представление о том, как протекает процесс.
Just put my fucking name in your stupid fucking schedule and get me a face-to-face with the Veep now!
Просто внеси моё долбанное имя в свой тупой, долбанный график и обеспечь мне личную встречу с вице!
So now he won't get his land in France.
Так что теперь он не получит земли во Франции
- Get some factor VII in here now.
- Принесите проконвертин прямо сейчас.
But if you don't get in the car right now, I swear to God I'm gonna start singing show tunes.
Но если ты немедленно не сядешь в машину, клянусь богом, я начну петь песни из мюзиклов.
Now you get to go in there And give your client the good news.
Теперь вам нужно идти внутрь и сообщить клиенту "хорошие" новости.
Now, get back in there before all your teeth fall out and you're naked in front of Shaker Heights High School in a play you never rehearsed for.
А теперь возвращайся к ней, пока все зубы не выпали, и ты стоишь голый перед всей школой в пьесе, которую ты никогда не репетировал.
You might be able to get rid of the leather, but inside are the toughest metals and machinery known to man, and right now they're counteracting every magic bone in your body.
Может от кожи, Вы и избавитесь, но под ней, прочнейшие металлы и механизмы, известные человечеству, и прямо сейчас, они нейтрализуют каждую крупицу магии в твоем теле.
Now you get to be in control of her life.
Теперь ты контролируешь её жизнь.
Oh, now I'm supposed to get in your caravan.
О, теперь я должна проследить за беспорядочным ходом твоих мыслей.
Now, go put your clothes on, get in the car, and lets go to work.
Сейчас же одевайся, иди в машину, и поехали на работу.
Yes, there are some things in this house right now I would just love to get rid of.
Да, сейчас в этом доме есть вещи, от которых я бы с удовольствием избавилась.
Let's get in the truck now.
Садитесь в машину.
What happens in your plan now? Let's just get her out of here.
И что у тебя дальше по плану?
You either shoot me in the back. Or you get the hell out of here right now.
Либо вы стреляете мне в спину, либо немедленно убираетесь отсюда.
Now Ron's not allowed to ride up front with me in the van. Come on, Dad, you need to get that testometer for Mom.
Давай, папа, ты должен заполучить этот измеритель для мамы.
And my point was - Fine! You're agent-in - command! Now shut up, brief Corelli, and get the access code to the pope's apartment!
И суть в том... изложи Корелли суть дела и добудь нам код допуска в покои Папы Римского!
Well for now, but after I take a nap - You'll wake up just in time to get shot for treason, because your mother wants to ransom a hydrogen bomb back to the United States government.
но когда малость посплю... потому что твоя мать хочет требовать у Соединённых Штатов выкуп за водородную бомбу.
So get out your wallets, or your... your man purses, or whatever, and give now,'cause I hope never to be up again this early, unless it's rolling over with a couple of you in bed.
Так что доставайте свои кошельки, и свои... свои портмоне, или что у вас там, и жертвуйте сейчас, потому что я надеюсь больше никогда не придется просыпаться так рано, только если кувыркаться с парочкой кого-то из вас в постели.
We should probably get in it now.
Нам, наверное, стоит занять место прямо сейчас.
Hey, gluon line, we should probably get in it right now.
Эй, очередь на глюон, мы должны занять место.
Now, shut up and get in there, wolf!
А теперь, заткнись и полезай сюда, волк!
Now you get frosting in every bite.
Теперь у тебя глазурь в каждом кусочке.
Get in the house right now.
Быстро в дом.
Now get your gear in before we all freeze our asses off.
Затаскивайте свои пожитки, пока у нас задницы не отмёрзли.
But now I get so sad when it's wet out cos all I can think about is all these little bodies clawing and squeaking at the earth and the mud and the water and drowning in the dark.
Но теперь мне так грустно, когда всё промокает, потому что все мои мысли только о том, как все эти маленькие тельца царапаются и пищат на земле, в грязи и в воде, и тонут в темноте.
Now, if you're the guy that tells your bosses the rest, tell them who's in the room with the President, who's got his ear, you get that stateside transfer you want, guaranteed.
Теперь, если вы тот, кто скажет своим боссам остальное, скажет им, кто находится в комнате с президентом, у которого есть свои уши, то получите это желанное назначение в США с гарантией.
Now I wanted to get an article in the paper and that meant hiring a publicist.
Теперь я хотел опубликовать статью в газете. Для этого надо было нанять журналиста.
Now, I will do everything I can to protect you, to get you through this, but in order to do that, in order to do my job,
Помогу вам пройти через это. Но чтобы сделать это, чтобы выполнять мою работу, мне нужно знать, насколько серьезна проблема, какой объем работы нам предстоит.
You get out of here right now before I bury your ass so deep in the foster-care system you'll never get out
Пошла вон отсюда, пока я не настучал на тебя социальным службам. А от них тебе не убежать.
Now, cut it with ketchup, get your head in the game.
Давай, замаскируй это кетчупом, включи мозги.
And exactly 45 days from now, you and I are gonna meet, and we're gonna fall in love, and we're gonna get married, and... we're gonna have two kids.
И точно через 45 дней мы с тобой встретимся и полюбим друг друга, а потом поженимся и... заведем двоих детей.
- Get in my room right now, Schmidt.
- Сейчас же иди в мою комнату, Шмидт.
Now, you go in there and you get some justice.
А теперь, ступай туда и верши правосудие.
and now in order to bring him back... I need to get rid of the other side.
и теперь, чтобы вернуть его... ћне нужно уничтожить мир призраков.
Should we get you up in the air now?
Не поднять ли нам теперь тебя в воздух?
So now you're gonna get hit on by every loser in town.
Теперь ты рискуешь нарваться на каждого неудачника в этом городе.
Now, sulphur dioxide dissolves in water and you get H2SO4, sulphuric acid.
Растворяясь в воде, сернистый газ превращается в H2SO4 - серную кислоту.
Now they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life.
Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни.
I know it's late, but I need to sign up for classes now... get myself in the system, officially registered as a student.
Я знаю, что поздно, но мне нужно записаться на занятия сейчас... Влиться в систему, как официально зарегистрированный студент.
And either we can do it together, get married, now, in this room, possibly, as soon as we can file the paperwork, and do it as husband and wife or...
Но так же мы можем делать все это вместе, поженившись, сейчас, прямо здесь, возможно, как только разберемся со всеми бумагами, и сможем делать это как муж и жена или...
If you reside in the Glades, you need to get out now.
Если вы живете в Глейдс, вам следует немедленно покинуть его.
I feel like it's too big to get back in now.
Ощущение, что оно слишком большое, чтобы поместиться обратно.
We now return to Stabbed in the Butt, the only game show where if you get the answer wrong, you get stabbed in the butt.
И снова приветствуем вас на шоу "Нож в жопу", единственная игра, где за неверный ответ, вы получаете нож в жопу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]