English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Say what you mean

Say what you mean translate Russian

515 parallel translation
You find yourself trying to say what you mean, but somehow the words change.
Ты хочешь сказать одно, а говоришь совсем другое.
- I wish you'd say what you mean.
Нельзя пи по конкретнее, капитан Лохнер?
- Come on, say what you mean.
Давай, объясни мне пояснее.
Say what you mean.
Скажите, что вы решили.
- Then say what you mean.
Я это и хотел сказать. - Тогда говори.
Say what you mean!
Чётче произносите слова!
- Say what you mean, then.
- Ну так говори точнее.
Say what you mean, this case can't be won.
Скажи, что хотел - Это дело нельзя выиграть.
Here's what I mean. If somebody says $ 100, you say two.
Если кто-нибудь скажет 100 долларов, вы говорите 200.
Aren't you now supposed to say... we should think only of what we mean to each other... that we're entitled to live our own lives?
Разве вам не следует сказать, что нам нужно думать только о том, что мы значим друг для друга, что нам нужно жить нашей жизнью?
What is it you people always say, regardless of what you mean?
Что обычно говорят такие дамы как вы... независимо от того, что на самом деле думают?
- What do you mean : so they say?
Или так говорят. - Что значит, "так говорят"?
Say, what kind of a teacher are you, anyway? What do you mean sending her home like that, half naked?
Что вы за учитель такой, если отправили ее домой почти голышом?
I hope you mean what you say.
Ты запомни эти свои слова.
What do you mean, "of course"? If I say "of course," it's because it goes without saying.
- Потому что это само собой разумеется.
What I really mean to say is that you've been real decent to me right along, and I want you to know that I've been honest with you.
Я хочу сказать, что вы были добры ко мне и я хочу, чтобы вы знали, что я был честен с вами.
All of us have had our say, and we come to the next question, that is "what does a union mean to you?".
Всем было дано слово, теперь подходим к следующему вопросу, "что значит профсоюз для вас?"
What, do you mean to say.
Что вы имеете в виду?
What does it mean "contact the enemy?" I say, "what do you think it means?".
Это просто - отвечаю ему - когда они начнут по нам стрелять
When you say "other people", what do you mean?
Когда вы говорите остальные, кого вы имеете в виду?
And when I say "him", you know what I mean.
Ты понимаешь, что я имею в виду.
- I mean what I say. You keep this child off her feet... or she'll be hopping around on a crutch for the rest of her life.
- Я имею ввиду, чтобы вы поберегли ее ножку, иначе она будет хромать до конца жизни.
They all say that. What they really mean is they'll kill themselves if you don't.
¬ се так говор € т. Ќа самом деле убьет себ €, если не тронешь.
I say, " What do you mean, you don't wanna?
" Что это значит?
What do you mean, "let's say she has an uncle"?
Что значит, "скажем, у неё есть дядя"?
I mean to say, what are you doing here?
Я хотел сказать, что вы тут делаете?
Quite, but... what I mean to say I haven't been entirely frank with you, my dear Irma.
Да, но... я хотел сказать, что..... я не был бы до конца честен с Вами, дорогая Ирма, если бы...
- You say what you mean.
– Это вы скажите, что решили. – О чём?
Say, if you can find it, what the devil do they mean by...
Да, может быть, встретите, вот это. Что, черт возьми, может значить?
May... those men mean what they say! If they didn't do you think Wyatt'd be risking his neck out there?
Возможно... эти люди сделают то, что сказали!
So that you will know we mean what we say listen.
А чтобы вы поняли, что мы держим свое слово, послушайте.
- I was hoping you would say "Gilberte." - What do you mean?
Ничего, все равно вставать.
Mary, what I mean to say is, right now I can think of better ways to spend Saturday... than watching you win an award, you know?
В смысле,.. я ведь могу провести субботу и поинтереснее, чем наблюдать, как ты получаешь премию.
- What do you mean, no? - No, don't go. - I didn't say no...
Нитки разошлись.
You must be kidding. "I say," What do you mean? "
Ты, наверное, издеваешься. "А я говорю :" В смысле? "
I mean to say, what you wished to demonstrate.
Я говорю о том, что вы хотели показать...
What do you mean by that? Say the police is here and let me speak to him.
Скажите ему, что здесь полиция.
What do you mean? I read on a newspaper... They say you're very good!
Я читала в газете, там говорится, что вы очень крутой.
You say "might". What you mean is, you don't know.
Вы говорите "возможно", это значит, что вы не знаете наверняка!
I know that you can succeed of you mean to say to order what?
Я знал, что ты выиграешь. - А где ваша машина?
- What do you mean they didn't say?
- Как это не сказали?
Right. I think I know exactly what you mean when you say "religious."
Достаточно.Я кажется знаю, что ты подразумеваешь под словом "религиозный"
I mean, I think when you hear what I've got to say, you'll change your mind.
Имею в виду, что думаю, когда вы услышите то, что я скажу, вы передумаете.
- What do you mean you didn't say it?
- Как это не говорили?
- What do you want me to say? - What do you mean, who'd you fuck?
Что ты хочешь услышать?
- I mean, you can say it, dad! - What are you talking about?
А, нет, лучше скажи ты, папа.
I mean, uh, you don't interfere with people's fate, is what I say.
Я к тому что не надо вмешиваться в судьбы людей.
- What did you say? - What do you mean? I said :
И что ты ему сказал?
I never understand that. I mean, it's all right if you're a teenager, you know, you've never had it before, you know, and you say, "What is this all about?"
Никогда этого не понимал. думаешь : " Что же это все такое?
What do you mean by "they'll say about us in a hundred years"?
Что значит "про нас через сто лет скажут"?
I know what you mean when you say the "Pied Piper".
Я знаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь о "дудочнике".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]