English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The fireman

The fireman translate Russian

187 parallel translation
People with impaired mobility may use the fireman's lift.
Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.
And the fireman, sir? Oh, that - - worse still.
- А как Вам пожарный, сэр?
Is your friend, the fireman, here?
ј твой дружок, пожарник, здесь?
Elliott, the fireman.
Ёллиот, пожарник.
You mean the fireman, the accountant, the director of human resources?
- Ты имеешь в виду пожарника, бухгалтера, и директора по персоналу?
The coincident invasion of a host, the fireman, and an environment that raised his body temperature above 98.6.
Когда внезапно появился пожарный, среда нагрела его тело до 98 градусов.
- I wasn't planning to. But I got a better look at the samples I took from the fireman.
Я и е собиралась после получаса, проведенного ночью в холодильнике, но потом рассмотрела образцы ткаей пожарного.
I did take the fireman's exam, though.
Все же я сдавал экзамен на пожарного.
On the fireman, let's get Nick rather than some dancer who'll look like the Village...
В роли пожарного лучше взять Ника, чем какого-нибудь танцора, который похож на...
- Let's get the fireman out.
- Доставай своего пожарника.
Because of the fireman thing?
Из-за вещи пожарника?
- The fireman?
- Пожарный?
It looks like the fireman. Move in. Go now!
Это Бруэр.
What about the fireman?
Берем пожарного?
The fireman isn't here.
Пожарного тоже нет.
The fireman escaped the fire?
Пожарный сбежал с пожара?
The fireman, huh?
Ты пожарный?
- The fireman's over here.
- Пожарный там.
He's the fireman.
Он будет кочегаром.
I'm the fireman.
- Я пожарный.
Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable.
Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий.
The fireman and the woman, they survived against crazy odds.
Пожарный и девушка выжили, не смотря на все невзгоды.
So the fireman and the girl started dating, right?
Так пожарный и девушка начали встречаться, верно?
Very cool. First the policeman, the fireman, then the fire truck.
Сначала полицейский, пожарный, пожарный грузовик.
Make way for the fireman.
С дороги! Пропустите! Пропустите Пожарную команду!
The fireman and I jumped outjust in time, but look at the mess they made.
Мы с кочегаром успели выпрыгнуть вовремя, но посмотрите что осталось от поезда.
This awesome movie. The fireman, he trapped his kids in a haunted house and he set it on fire.
Про пожарного, который запер своих детей в доме с привидениями, а потом поджег его.
Well, Mr Teal, the fireman.
Мистер Тил, пожарник.
It's the volunteer fireman that tried to drop the bucket on us.
Тот пожарный, что скинул на нас ведро.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
Пришлось вызывать пожарных. Пожарник залез на крышу, схватил кота, а когда слезал, то поскользнулся, и кот... упал на землю.
At the time I didn't know... That Mum had a lover, a fireman - Tsetso.
Тогда я еще не знала, что у мамы есть любовник, пожарный Цецо.
The little fireman.
- Маленького пожарного.
- The little fireman?
- Пожарного?
Or a stretcher bearer for the Red Cross and St John's Ambulance Brigade, or a fireman in the docks.
Или санитаром в Красный Крест и в бригаду Святого Иоанна, или пожарным в доках.
First reaching for his hatchet, which he's got near him, close by, the noble fireman goes to fight - -
Топор пожарный он хватает, что под рукой его лежал. И вот уже... Минутку, минутку.
There are two ways for a dog to relieve himself. One, like a friend. The other, like a hose without a fireman.
Собака может облегчиться двумя способами : как друг или как шланг без пожарного.
Heroic fireman, looming in the frame.
√ ерой-пожарник, в зареве огн €.
You could be a fireman on a fire truck on the way to a fire.
Ты можешь быть пожарником в пожарной машине на пути к пожару.
Follow the police officer and the fireman.
Следуйте за полицейским и Пожарными.
I was the only one who wasn't a fireman. How's that?
Лишь я один не стал пожарным, представляешь?
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add.
Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком.
She hits the button, the door goes up. Now there's only glass between you, and that's "little fireman" time.
Потом жмет кнопку, дверь поднимается вверх, и теперь вас разделяет только стекло.
You, you were going to be either a doctor or a fireman, because you wanted to be able to helpat least one person every single day. And... I was going to be an artist, and, and paint the world with beautiful colors....
А... я собиралась стать художницей, и раскрашивать мир прекрасными красками...
The part I want to audition for is a fireman.
Я же хочу получить роль пожарного.
Do you know what started the fire, Mr. Fireman?
А вы знаете, что стало причиной пожара, господин Пожарный?
I already feel like an idiot most of the time anyway- - with or without a fireman's pole.
Последнее время я постоянно чувствую себя полной дурой- - даже и без этого злосчастного интервью.
We should put this fireman on the payroll.
Придется принять этого пожарного в штат.
Fireman and the refugee.
Пожарный и беженка.
Bronze Star. Lady in the church worked with gangs. This dude- - a fireman.
Бронзовая Звезда леди в церкви работала с бандами, этот пижон, пожарник...
Yeah yeah, we play Fireman all the time.
- Да, да, мы все время в пожарников играем.
I half expected him to start talking about his tonka truck and announcing to the room he wanted to be a fireman or a cowboy someday.
Я уже даже подумала, что он начнет болтать о своем игрушечном грузовике, и объявит, что когда-нибудь он хочет стать пожарным или ковбоем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]