English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The l

The l translate Russian

5,224 parallel translation
Um, the L.A.P.D. is tracking a violent offender, and Detective Julio Sanchez fired his weapon last week.
Полиция выслеживает жестокого преступника, а детектив Хулио Санчез стрелял из своего пистолета неделю назад.
And when children get abducted, the L.A.P.D. is not legally required to notify parents.
И когда похищают детей, полиция не обязана оповещать родителей.
I need you to just sign this form saying that I completed, uh, 20 of community service for the L.A.P.D. this year.
Мне надо, чтобы ты подписала эти формы, где говорится, что я в этом году отработал 20 часов общественных работ в полиции Лос-Анджелеса.
And what if they're not and the L.A.P.D. tips its hand by searching the car?
А что если нет, и полиция раскроет свои намерения, обыскивая машину?
By the power vested in me by the state, I declare you a temporary patrol officer of the L.A.P.D.
Властью, данной мне штатом, я объявляю вас временным патрульным полиции Лос-Анджелеса.
Sources tell us the threat assessment unit of the L.A. police department has been called in to supervise the case, and no other details have been released regarding the ongoing investigation.
Нам сообщили, что на место прибыли служащие отдела по борьбе с преследованиями. Другие подробности дела пока не разглашаются.
At the L.A. County Museum of Art.
В лос-анджелесском художественном музее.
I got promoted to the L.A. office.
Я был переведен в отделение в Лос-Анджелеса.
They said they were willing to let the L.A.P.D. take a look first.
Сказали, хотят, чтобы сначала взглянула полиция.
The last of which being issued on April 23rd of this year in front of Jonny's house, the same day L.A.P.D. put Zelda on a 72-hour psychiatric hold.
Последний из которых был выдан 23 апреля этого года перед домом Джонни, в тот же день полиция отправила Зельду на 72 часа на психиатрическое освидетельствование.
"Hanging out with the L.A.P.D. Until the case is solved."
Тусуюсь с полицией, пока не раскроют дело. "
[Camera shutters clicking] Ladies and gentleman, the L.A.P.D. wants to congratulate Jon worth for helping us solve this homicide.
Леди и джентльмены, полиция Лос Анджелеса хочет поздравить Джона Ворса за помощь в раскрытии этого убийства.
- "why didn't the L.A.P.D. do anything?"
- "почему полиция Лос-Анджелеса ничего не предприняла?"
Murder gives the L.A.P.D. better grounds for a warrant.
Убийство дает полиции более веские основания для ордера.
The L.A.P.D. thinks these legitimate business activities might be a legitimate motive for murder.
Полиция думает, что эта законная коммерческая деятельность могла стать законным мотивом для убийства.
The L.A.P.D. didn't kill Travis, okay?
Полиция же не убивала Трэвиса?
Well, maybe after the FBI and the L.A.P.D. Get a good look at your client's servers, we'll agree with you.
Ну, может, после того, как ФБР и полиция хорошенько присмотрятся к серверам вашего клиента, мы с вами согласимся.
The L.A.P.D. got farther in 12 hours than the FBI did in six months.
Полиция Лос-Анджелеса за 12 часов продвинулась дальше, чем ФБР за полгода.
Welcome to the L.A.P.D., soon-to-be deputy chief Howard.
Добро пожаловать в полицию Лос-Анджелеса, будущий замначальника Ховард.
Welcome to the L.A.P.D.
Добро пожаловать в полицию Лос-Анджелеса.
Deputy chief of the special operations bureau at the L.A.P.D.
Начальник управления спецопераций в полиции Лос-Анджелеса.
It's Jimmy Deesh... L. The letter L.
Это Джимми Диш, без л буквы "л"
I saw somebody else in here who was caught in the L.A. River.
Я уже видел здесь тех, кто побывал в реке Лос-Анджелес.
I want every entrance to the L.A. drainage system searched by patrol.
Патрульные должны обыскать каждый вход в водосточную систему Лос-Анджелеса.
The L.A.P.D. can't be dragged into a lawsuit over this.
Нельзя, чтобы полицию Лос-Анджелеса затаскали из-за этого по судам.
I heard a rumor that someone here is on the short list for L.A. Public Defender
Я слышал болтовню, что кто-то из нас в заключительном списке на звание гос. защитника Лос-Анджелеса года.
A diplomat's daughter goes missing in L.A., and the FBI doesn't tell us about it because?
В Лос-Анджелесе пропала дочь дипломата, и ФБР не сообщила нам об этом потому что...
She's on the East Coast, but somebody's been using - her apartment here in L.A.
Она с Восточного побережья, но кто-то живёт в её квартире в Лос-Анджелесе.
- When's she fly out of L.A.? She's taking the red-eye tonight.
Она сядет на ночной рейс сегодня.
You just chose L.A. out of all the cities in the world? New job.
Новая работа.
Uh, well, Dov has kept it all on the D.L., which means it'll probably be epic.
Ну, Дов держит их в секрете, так что вечер наверняка будет грандиозным.
My favorite place is my desk in the D.L.O.
Мое любимое место - это мой стол в О.М.П.
The perfect life next year in L.A.
Идеальная жизнь в Лос-Анджелесе в следующем году.
In fact, can we keep this whole thing on the D.L.?
Вообще-то, мы можем держать все это в секрете?
L " lost the.. ie.. _ Because I'm more intelligent.
Я понял, это привилегия ума.
Let's not to use the "L" word, shall we?
Давай не будем использовать слово "повезло", ок?
"l was a caterpillar, but I did decide" "l'd be a butterfly in the skies above. It's Japan that I love"
♫ которую я люблю. ♫ я люблю японский флаг. ♫ татами. ♫
"l love Japan, the sushi, the tatami" "l love Japan. Spare me your scorn,"
Call Turner at L.A.X. and confirm they closed the file on the September threat.
Позвони Тёрнеру в аэропорт, подтверди, что дело о сентябрьской угрозе закрыто.
6 detectives handle all the stalker cases in L.A.?
6 детективов расследуют весь сталкинг в Лос-Анджелесе?
This is actually the S.T.A.R. Labs vacuum cleaner with a lot of L.E.D's.
Это ведь на самом деле пылесос из СТАР Лабс с большим количеством L.E.D.
One day all my L.A. friends were married, with houses and adult jobs, Instagramming every time they went to the ArcLight.
Однажды, все мои друзья в Л.А переженятся, у них будут дома и работы для взрослых, будут выкладывать фотки в Instagram каждый раз, когда будут ходить в кино.
You know, Kiko is the best mechanic in L.A. I know he'll have his car up...
Знаешь, Кико лучший автомеханик в Лос-Анджелесе, я точно знаю, он прокачает эту тачку...
How would you ladies like to be among the first people in L.A. to sample the new plant-based skin care line by Canticle?
Не желают ли прекрасные дамы попробовать новую натуральную линию по уходу за кожей?
That was "left of the dial" by the replacements coming to you here on w-o-l-f 98, home of the original party animals.
Это была песня "Лефт оф зе дайл" на радио "ВУЛФ-98" - радио для настоящих зверей.
And according to the Glovers, they paid Heather $ 65,000 up front and provided her with an L.A. apartment for her whole pregnancy.
И согласно Гловерам, они заплатили Хэзер 65000 долларов аванса и сняли ей квартиру в Лос-Анджелесе на весь срок беременности.
That's right. At least, until we found out he was C.L. Magnus... a shipping magnate who was stealing from himself and pocketing the insurance.
По крайней мере пока мы не выяснили, что он был С.Л.Магнусом, корабельным магнатом, который воровал сам у себя, ради страховых выплат.
L'Esperance around the corner has Meteor on draught and a billiards table so...
Тут за углом подают разливное, да и стол для бильярда...
Georges called you earlier when we went to the Hotel L'Eden.
∆ орж called you earlier when we went to the Hotel Eden.
I'm gonna have you dropped off in the desert, and you can walk back to L.A.
Я собираюсь вышвырнуть тебя в пустыне, чтобы ты пешком топал обратно в Лос-Анджелес.
It even says here you spent time in the field as a S.H.I.E.L.D. agent.
Тут даже сказано, что вы провели некоторое время, как полевой агент Щ.И.Та.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]