English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The little mermaid

The little mermaid translate Russian

77 parallel translation
the love and courage of the Little Mermaid lives on in our hearts.
И теперь любовь и смелость Русалочки продолжают жить в наших сердцах.
"Yes" - said the little mermaid thinking of the prince.
"Да," - сказала маленькая русалочка, думая о принце.
The Little Mermaid.
Маленькая русалочка. Хватит
"The Little Mermaid."
"Русалочка".
The Little Mermaid.
Русалочка.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
Сегодня рассказывают про Русалочку, Аладдина, Покахонтес.
- Yeah. Hey, uh, did you see The Little Mermaid on TV the other night?
Чувак, смотрел вчера русалочку ночью?
- The Little Mermaid.
- Русалочка.
Wait, what was the Little Mermaid?
А Русалочка кто?
He is always in my thoughts and I would place my happiness in his hands,'replied the little mermaid. "
Он всё время в моём сердце ". "Я отдаю свою судьбу в его руки", - ответила Русалочка ".
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
... И тогда Русалочка сказала водителю такси :
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила :
As if you were a kind the little mermaid.
Как будто ты хищная маленькая сирена.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
'l used to have a recurring nightmare where l was trapped in a roll of'carpet when I was due to turn on the Christmas lights in Copenhagen,'home of the Little Mermaid.
Я видела один и тот же кошмар, где я плотно завёрнута в ковёр, а моя обязанность - включить рождественские гирлянды в Копенгагене, на родине Русалочки.
'lt's such a lovely story, the Little Mermaid.
Какая чудесная сказка, та, что о Русалочке.
She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex.
Она должна смотреть "Русалочку" и пить "Yoohoo", и не заниматься сексом.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Хочешь посмотреть Русалочку и выпить "Yoohoo"? ( безалкогольный напиток )
The Little Mermaid statue...
Статуя Маленькой Русалочки...
That must be "The Little Mermaid" It's over here
Должно быть вы ищете "Русалочку". Она стоит вон там.
My dream is to be in the Little Mermaid Show.
Ћично € всегда мечтал играть в шоу "– усалочек".
If we're gonna pay this much for crab, it better sing and dance and introduce us to the Little Mermaid.
Крабу за такие деньги придется в придачу спеть, станцевать и познакомить нас с Русалочкой.
"The little mermaid"?
"Маленькая русалочка"?
Growing up, my least favourite fairytale was'The Little Mermaid'.
В детстве моей самой нелюбимой сказкой была "Русалочка".
Summer I got cable, it was you and The Little Mermaid.
Когда я подключил кабельное, это были ты и "Русалочка".
The moment the little mermaid fell in love with the prince... It was fated for the little mermaid to become a water bubble.
Ведь когда Русалочка полюбила принца, ей было предначертано превратиться в пену.
The Little Mermaid.
Русалочкой.
Of course to you, The Little Mermaid might be the only fairy tale.
Хотя, может, кроме "Русалочки" других сказок и нет...
He didn't mention the Little Mermaid?
Он говорил о "Русалочке"?
Compare it to the Little Mermaid.
Вспомни историю про Русалочку.
Because the Little Mermaid... loved that man.
Потому что Русалочка... любила принца.
Let's play "The Little Mermaid"!
Давайте играть в "Русалочку"!
This is what you would see in the little mermaid's kitchen.
Такой кафель себе на кухню выбрала бы маленькая русалочка.
Uh, we'll be heading over to "The Little Mermaid" in 15 minutes, so 15 minutes, right back here.
Мы встретимся около маленькой русалки, через 15 минут, так что, через 15 минут, возвращаемся сюда.
I never ate it because The Little Mermaid.
Никогда такое не ела из-за диснеевской Русалочки.
You said that you'd be the little mermaid.
Ты как-то обещал, что сам станешь Русалочкой.
Like the Little Mermaid.
Как Русалочка.
And just as the Little Mermaid was about to disappear into bubbles, the prince realized the truth and said to the princess, " Is that your best?
"И когда Русалочка почти превратилась в пену," "принц осознал происходящее и сказал принцессе : " Это лучшее?
He broke off the engagement and ran to the Little Mermaid but the Little Mermaid noticing the bubbles, invented an air-bubble washing machine and became a chaebol.
"Он разорвал помолвку и побежал за Русалочкой". "Но Русалочка заметила пузыри, вложила деньги в производство стиральных машин и разбогатела".
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim.
"А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций" " и стал для Русалочки секретарём Кимом.
The Little Mermaid is a classic story about mistresses?
Что? "Русалочка" - первая сказка про любовницу?
I crawled into The Little Mermaid with a sack full of Cheerios and a baby bottle full of Diet Coke.
Я прошла на "Русалочку" с кукурузными колечками в сумке и колой в детской бутылочке.
Poor kid. She walked around looking like Ursula from The Little Mermaid for weeks.
бедный ребенок. она была в течение нескольких недель похожа на Урсулу из Русалочки
- Yeah. I play Cinderella and she's the Little Mermaid.
Да, я играю Золушку, а она
You should do what every boy in America's dreamed about doing and go downstairs and bang the Little Mermaid!
То, что мечтал сделать каждый мальчишка в Америке. Спускайся вниз и трахни Русалочку.
You are the little, little mermaid sow virgin.
Ты маленькая сирена, распутная девственница.
Little birds, little birds Not this one, sing the mermaid one!
"Птички, птички..." Это ведь не песня сирены!
You sound like the crab from Little Mermaid.
У тебя голос, как у краба из Русалочки.
It all goes in this little book that I hide on the second shelf behind this really hideous ceramic mermaid.
Все это находится в маленькой книжке, которую я прячу на второй полке за этой ужасной керамической русалкой.
Little Mermaid meets The Notebook.
Это как Ганди плюс Русалочка, плюс Дневники Памяти.
No, I'm the Little fucking Mermaid.
- Нет, я - маленькая, блин, русалочка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]