English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There they go

There they go translate Russian

976 parallel translation
There they go!
Вон они!
There they go!
Ну-ка давайте!
Warren's up again and there they go.
Уоррен снова участвует.
Well, there they go.
Вот они и уехали.
There they go.
Я прощаю Еву...
There they go.
Опять они за свое.
There they go, Horace, me lad, out for their evening constitutional.
Вон они идут, Горейс, сынок, как всегда на свою законную прогулку.
JASPER : There they go, Horace, up the stairs.
Вон они топают, Горейс, вверх по лестнице.
Horace, there they go!
- Горейс, вон они где!
Hey, there they go, the little sneaks.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
- There they go!
Красноглазые тауи!
There they go!
Вот как!
There they go.
Вон они идут.
There they go now.
Вот они.
And there they go.
Вот они и поехали.
Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you.
Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут.
How about Brazil? Their characteristics are really slow, they tried to make it compulsory for conscripts, but there were many who still thought of methods not to go.
А что насчёт Бразилии? но много противников.
And my metaphor for the thing was it's as though these people had discovered a room And they thought there was something in that room of value to them but they didn't wanna go in there, so they hired students to go in there and after enough of those students came out with
" мо € метафора происход € щего в том, что они думали, что есть что-то важное дл € них в этой комнате, однако они не хотели испытывать это на себе и нанимали дл € этого студентов.
That there are doors that they are afraid to go in and they don't want us to go in there either because if we go in, we might learn something that they don't know.
" это делает нас немного неподвласными их контролю.
Clothing is brought back by Hurdanos who leave each summer for Castilla and Andalusia. They go there mainly to beg.
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать.
- You go there, they'll grab you too. - Shh.
- Ты идешь туда, и тебя тут же хватают.
They say you can go swimming there, even in January.
- Там можно купаться даже в январе.
Why would they go there?
Зачем им это?
My clients won't go up there to find the same things they can see at home.
Мои клиенты не полетят ради того, что можно увидеть и дома.
- There they go!
- Попали!
There they go now.
Вот, уехали
There you go, they're setting up now.
Это место просто кишит велосипедами.
They tell me in there you don't go much for cops.
Мне сказали, что ты не любишь копов.
- And why did they go there?
- Для чего?
They go without eating when the game is scarce. And when there is a kill, they claw and bite each other over it.
Они долго остаются без еды, а ухватив добычу, рвут друг друга когтями.
Sure be fun to go up there and see how they all look.
Забавно будет поехать и посмотреть, как они выглядят.
Now, why should they go there? Hey, Pete.
- С чего это они туда поедут?
They'll say I'm too young, there'll be a scandal, and the market will go down.
Все скажут, что я слишком молода для тебя, будет страшный скандал, а на рынке случится обвал!
What happens if they go down there and start to dig, what then, hmm?
Что сучится, если они пойдут вниз и начнут копать там, что тогда, а?
You go there, you give them $ 10, they'll come and get us.
Иди туда, дай им десять долларов. Они придут помочь нам.
Men, they're dividing the sugar at the storehouse, you better go there.
Братцы, на складе сахар делют, туды и ступайте.
- Yeah, you should go. There they are.
- Да, сходи туда.
They all go there, near where the train passes.
Они всегда туда ходят, где ограда железной дороги, у моста Гизольфе.
- They're there. Let's go.
Они там, быстрей в машину.
There they go!
[Круэлла] Вон они едут...
They can't go to press without me there.
Без меня им не обойтись.
The kind of things you find stuffed into your suitcase when you go to Paris... without even knowing how they got there.
В Париже даже не замечаешь, как это оказывается в твоём чемодане.
They'll be locked up there before they go to the guillotine.
Они будут заключены там прежде чем их казнят.
They say there are people who come and go after that day, just like you and me.
Говорят, есть люди, которые приходят и уходят после того дня так же, как вы или я.
Ah, there they go.
Ух, вот они и пропали.
There are carriages and they go on wheels, on rails, and they're drawn by a stea...
Есть вагоны, и они идут на колесах по рельсам, и они сделаны из...
But when they go to get in their car to come on home,... don't you get back in there with them.
Когда они сядут в машину, чтобы ехать обратно, не садись с ними.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Эти ребята едут в никуда, но они хотят добраться туда на скорости 150 миль в час.
There go the pips again. They tot up every word
Уже использовано два жетона, каждое наше слово посчитано.
If they hit us there again, it'll go altogether.
Если они ударят туда, он выйдет из строя.
They wouldn't dare go in there.
Они бы не осмелились пойти туда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]