English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They got everything

They got everything translate Russian

254 parallel translation
How do you like... They got everything.
У него все есть, ты погляди.
I've seen it in books. They got everything in the States.
- Я читал, в Америке есть всё.
They got everything.
Хочешь познакомиться?
Our car was stolen in Poland. They got everything : passports, money, clothes...
В Польше у нас украли машину со всем, что в ней было.
It looks like they got everything.
Кажется, они забрали все.
They got everything on.
Всё включено.
They got everything.
Всё забрали.
They got everything.
Они все забрали.
Yeah, they got everything, Jerry.
Да, в этой книге есть всё, Джерри.
They got everything except these.
Забрали все. Кроме этого.
They're bad enough when you got everything that money can buy.
Они тяжелы, даже если есть достаточно денег.
They've got to fight for a place to play, fight for a little extra something to eat, fight for everything.
Враги... А что хорошего они видят в жизни?
Who wants to sleep in tents when they've got their own room with a bath, where they know where everything is?
А кто захочет, когда есть собственная квартира с хорошей ванной.
I start to figure maybe they won't take me... and some cold sweat runs down the middle of my back, and my head begins to buzz... and everything in the middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high blood pressure again. And all the time I'm cool as ice!
Я начинаю понимать, что я им не нужен, я ощущаю холодный пот, и голова начинает гудеть, и в голове мутится, темные пятна перед глазами, и говорят, что у меня высокое давление, но я всегда холоден, как лед!
They've got everything.
Всё у них есть.
I'd say tomorrow morning they'll attack us here with everything they've got.
Атака начнётся утром. На этот раз всеми оставшимися силами.
Three : When they do... they will go absolutely ape and strike back with everything they've got.
В-третьих : когда это произойдет они нанесут ответный удар всем, что они имеют.
Lovely. There's a big lake on the other side. They got speedboats, everything.
Там прекрасноеозеро, скувшинками.
We've got to get them out. They'll ingest the ship and everything in it.
Надо их вытащить, лейкоциты уничтожат лодку со всем содержимым.
They'll be back, not just one ship but with everything they've got.
Они вернутся, но не с одним кораблем, а со всем, что у них есть.
Showing everything they've got
Всё видно, чем могут похвастаться.
They've got everything we need here, plenty of it, and they're happy to share.
У них есть всё что нам нужно в избытке, и они счастливы поделиться.
Give us a sting, wait a few days and they've got everything they need to live.
Ужалили нас, подождали несколько дней, и у нис есть все, чтобы жить.
Everything was well for a while, they got very rich. They won millions with this business.
Всё шло хорошо, они стали очень богатыми и получили с этого дела миллионные прибыли.
Anybody tries to screw around with me and my friends, I go over everything they got forever.
Каждый хочет посчитаться со мной и моими друзьями, ведь я рисую поверх всех работ всех райтеров.
I really liked that. People like that, they deserve getting everything they got crossed out... forever.
Именно такие люди, заслуживают кросса поверх всех их кусков... вот так.
It's said they've got just everything...
Говорят, там есть все, что ни пожелаешь.
They've got the manager and they're taking everything.
Похитили директора и обчистят все сейфы за выходные.
Hundreds of guys depended on him, and he got a piece of everything they made.
Сотни парней зависели от Пола, а он получал долю того что они производили.
They got everything.
- У ниx вce ecть.
And then you got the whole other end of the realm where there's like the Smurfs... and then they've got their little colony group together... where everybody hangs, you know, in their one little group... and everybody's right together, everything flows real well.
А с другой стороны какие-нибудь Смёрфы : у них своя тусовочка, и все они тусуются друг с другом, все вместе, всем хорошо.
And I bet you everything that in Milwaukee they've got a sheet on him.
Могу поспорить, что на Милуоки завели уголовное дело.
Modern medicine is incredible, they've got everything under control.
Современная медицина невероятна! У них всё под контролем.
They've got something for everything...
У них на всё есть средство...
Since the provisional government took over, they've got into everything and I'm the one who's expected to enforce their rules here.
Как только Временное Правительство вступило в права, оно стало совать свой нос куда угодно, а от меня, конечно же, ждут наблюдения за соблюдением их правил здесь.
Assume they got us right here, right now as we sit. Everything.
Они могут взять нас прямо здесь и сейчас.
They're gonna come at us with everything they've got.
Они атакуют нас. С воздуха и моря.
- Thank you. Best wishes and bravo! E-Everything that they've got!
Все мои пожелания и браво и прочее и прочее!
They'll throw everything they've got at him.
Они бросят на него все ресурсы.
They've got this whole team here throwing everything but the kitchen sink at this case.
Видите, их здесь целая команда и чего они тут только ни наговорили.
Sue somebody for everything they've got.
Подай на кого-нибудь в суд.
So it's not everything! ... Krysa's team used to be strong but they've got a problem...
- Нет еще не всё теперь у них проблемы
Now they've got everything. They've cut me out.
Теперь я попал сюда, и всё осталось у них.
They'll set off early-warning systems, and Clark'll scramble everything he's got.
Это задействует их системы раннего обнаружения, и Кларк поднимет в воздух все, что у него есть.
They've got their claws into everything... politics, finance, real estate.
Они внедрились везде - политика, финансы, частная собственность.
They've got a book for everything.
У нас на все есть учебники.
THEY'VE GOT EVERYTHING ON STAMPS THESE DAYS. COMPOSERS, BIRDS,
Чего только на марках теперь не печатают.
They've got the keys. They'll handle everything.
Я дал им ключи, они все сами сделают.
We need the 10th Mountain in there Everything they got
Нужно поднимать 10-ю Горную Дивизию. Всех, кто есть.
I got everything. Momo, they are waiting for us at the door.
Момо, они нас ждут у входа.
They got more than 90 percent of our food stores, including almost everything in the Airponics Bay.
Они забрали более 90 процентов наших пищевых запасов, включая практически всё из отдела аэропоники.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]