English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Use

Use translate Russian

58,187 parallel translation
Maybe they got the rally towels out of the house toilet, and we can use the house bathroom.
- ( линда ) Может, в доме очередь рассосалась и ты сходишь туда?
Six, an end to arbitrary and degrading searches and the use of solitary confinement.
Шестое : прекращение произвольных и унизительных обысков и использования одиночного заключения.
I know you don't care for the sound, but maybe I could use your rattle to invent a burglar alarm so Aunt Josephine won't have to rely on piles of cans.
Знаю, тебе не интересна погремушка, но может, я смогу приспособить её для создания сигнализации, и Тёте Жозефине не придется полагаться на груду банок.
Most safes use three numbers.
В большинстве сейфов код состоит из трех чисел.
We know he wants to use Aunt Josephine to get our fortune.
Мы знаем, что он использует Тётю Жозефину, чтобы добраться до нашего наследства.
Rather dusty, due to lack of use.
Весьма пыльно - ей не пользуются.
What would you have me do then, use a knife and fork?
Что ты от меня хочешь, чтобы я использовал вилку и нож?
If we merge, we can use Firestorm's nuclear energy to repair the time drive and get Gideon back online.
Если мы сольёмся, мы сможем использовать ядерную энергию Огненного Шторма, чтобы починить временной двигатель и вернуть Гидеон.
So you use a telephone to find a wife?
Так вы используете телефон, чтобы найти жену?
Your rebel spirit, your steadfastness, your crass yet effective use of language, you, Mr. Rory, represent the best of what our new nation can be.
Ваш бунтарский дух, непоколебимость, ваша грубая, но все таки, имеющая результат, манера речи, вы сами, Мистер Рори, представляете лучшее, из того, чем может быть наша новая нация.
Probably would hurt a lot to use my powers right now.
Возможно, использование моих сил будет очень болезненным.
I have these powers, and I should use them.
У меня есть эти способности, и я должен их использовать.
Why use cheap copies when we could team up?
Зачем использовать дешевые копии, когда мы можем объединиться?
Luthor, the suspected head of the anti-alien terrorist organization, Cadmus, has been charged with a host of crimes, including the use of a bio-weapon in an attempted extermination of all aliens in National City.
Лютор, подозреваемое главе анти-инопланетной террористической организации "Кадмус", было предъявлено множество обвинений в преступлениях, в том числе использование био-оружия в попытке искоренить всех пришельцев в Нэшнл Сити.
She could probably use a friend.
Возможно, ей сейчас нужен друг.
I thought you could use some fried sugary goodness in your life.
Я подумала, что тебе может понадобиться приторная жаренная доброта.
Thought you could use a little extra help, Supey-Baby.
Подумал, что тебе понадобится дополнительная помощь, Суперкрошка.
Most of the relics tested negative for Fifth Dimensional energy, however, there was one that might be of some use.
Большинство реликвий не изучало энергию Пятого измерения, но был один, который пригодился бы.
He has limitless power that he can use to help me fight for justice.
У него бесконечные силы и он поможет мне вершить правосудие.
I hope I've put it to good use.
Надеюсь, я использую его с умом.
I tried to use my old passkey to look at some case files.
Я пытался использовать свой старый ключ, чтобы посмотреть на некоторые архивы.
You use Supergirl as your source every time you want to get something past me.
Ты вечно используешь эту супергерл в качестве источников, когда хочешь сделать что-то в обход.
We all could use a deep breath.
Нам всем нужно сделать глубокий вдох.
Does L-Corp have any technology that we could use to find missing aliens?
В L-корп есть какая-нибудь технология, которая могла бы помочь найти пропавших при?
I didn't want to use you.
Я не хотела использовать тебя.
So, Creepy McGee here got inside Mon-El's brain and thought he could use him to kill Supergirl.
Итак, Крипи МакГи пробрался в мозг Мон-Эла и решил, что он может использовать его для того, чтобы убить Супергёрл.
But she can't use CatCo resources.
Но она не может использовать ресуры CatCo /
Use me for good.
Используй меня во благо.
As long as they don't use the Supergirl defense.
Пока они не воспользуются защитой от Супергёрл.
It's a thing some criminals use to get their charges dropped.
Это такая штука, которую используют преступники, чтобы снять обвинения.
If this guy knows you're Supergirl, we use that to our advantage.
Если парень знает, что ты Супергёрл, мы сделаем это нашим преимуществом.
- My tracker. Can you use my tracker?
Ты можешь использовать его?
You use half this much gusto in springing my dad, you'll have your sister back for game night.
Если ты с таким же рвением освободишь моего отца, то твоя сестренка вернётся к вечеру игр.
Look, I know what I said earlier on, but we could really use your help here.
Я знаю, что я так сказал, но нам пригодилась бы помощь.
I could use a moment to collect myself.
Я бы хотела собраться с мыслями.
- Is there a restroom I could use?
- Где здесь уборная?
You need to use it.
Вам нужно использовать её.
You don't even know how to use latrines.
Вы даже уборной не умеете пользоваться.
She didn't even teach them how to use latrines
Она даже не научила их пользоваться уборной.
You know those poison-tip arrows that certain tribes use that go through one guy and kill another?
Помнишь индейские стрелы с отравленными наконечниками, которые пробивали одного врага и убивали другого.
Only a knowledgeable and motivated individual would use a small retail shop for a buy like this.
Чтобы пойти в мелкую контору за такой сделкой нужная подготовка и причины.
How much do I use?
Сколько надо использовать?
I wouldn't use that word, either, but I can't say you're wrong.
Я этим словом тоже не пользуюсь, но вы, пожалуй, правы.
We never use the words we really mean.
Вечно мы не те слова говорим.
He will use compromised associates.
Использует сомнительных сообщников.
You even know how to use that thing?
Ты хоть знаешь, как этим пользоваться?
I thought you can use some company.
Думала, тебе не помешает компания.
And long story short, uh, I'm not allowed to use the bathroom at any Hardee's location across North America ever again. - Wow.
Ну и короче говоря, мне запретили пользоваться туалетами всех закусочных "Хардис" Северной Америки.
You can use the bathroom next door.
Может, пойдём? Сходишь в соседнем здании.
Use the subway in the same city long enough, you're bound to run into each other.
Если двое постоянно ездят в одном метро, им суждено столкнуться.
I have no more use for it.
Она больше не нужна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]