English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We need him

We need him translate Russian

3,086 parallel translation
We need him.
Он нам нужен.
We need him to lay low for a little while.
Нам нужно, чтобы он залёг на дно на некоторое время.
We need him out of our lives, for good.
Нам нужно избавиться от него, так надо.
Yes, and whether we like it or not, we need him.
От него есть польза, нравится нам это или нет.
Guess we need to bring him in.
Полагаю, нужно его привести в отдел.
You should call Barosky, tell him we need some storage for the hardware.
- Позвони Бароски. Скажи, нам нужен склад под оружие.
We just need to find him.
Нам просто нужно найти его.
- We need to get him to a hospital.
- Мы должны немедленно отвезти его в больницу.
We need to find him first before he hurts somebody.
Нам нужно найти его, пока он не навредил кому - нибудь.
That's why we need to handle him with leverage, not blood.
Поэтому придется разобраться с ним аккуратно, без крови.
We need to get rid of him.
Мы должны от него избавиться.
We might need him.
Он может понадобиться.
But a man with his connections, parked outside the house where your son was kept... ~ we need to speak with him.
Но человек со связями паркуется у дома, в котором держат вашего сына... - С ним стоит пообщаться.
We need to meet him right away.
Нужно встретиться с ним сейчас же.
Well, the first thing we need to do is ID him.
Для начала надо его опознать.
We need to speak with him.
Хочу с ним поговорить.
- We need to talk to him. - Yes.
~ Мы должны поговорить с ним. ~ Да.
I'm just saying today's all about Jordi, and we need to be there for him.
Я просто говорю, что сегодня день Джорди, и мы должны быть там ради него.
And, um... I need you to promise me that no matter how angry you get with my father... and we both know how easy it is to get angry with him... that you will never, ever tell anyone what happened.
И... пообещай мне, как бы ты не разозлилась на отца... а мы оба знаем, что это не так уж и трудно... ты никогда и никому не расскажешь о том, что произошло.
We need to find out who framed him.
Нам нужно выяснить, кто подставил его. Неверно.
We need to get him out before anything else.
Сначала нам нужно его вызволить.
You have everything we need to nail him.
У нас есть все, что нужно, чтобы предъявить обвинение.
We just need to get everyone to believe in him. He'll always come and help.
Он всегда придёт помочь!
We need to stop him before that happens.
Мы должны остановить его до того, как это произойдёт.
We need to take him somewhere quiet.
Нам нужно увести его куда-нибудь в тихое место.
Look, Annie, we're gonna be spying on McQuaid together, so I need to know, are you emotionally involved with him?
Энни, послушай, мы с тобой собираемся следить за Маккуэйдом, поэтому мне нужно знать, у тебя есть к нему чувства?
We need to know who had access to him at the time of his confessions.
- И где можно это узнать?
- We're gonna need to shock him.
- Мы будем использовать дефибриллятор.
We need to question him - and quickly.
Нужно допросить его, и быстро.
We need to find out what was going on in that house and why it took so long to report him missing.
Надо узнать, что происходило у них дома и почему так долго не было заявления о его исчезновении.
Turns out, we didn't need him to.
Этого не потребовалось.
We need to hurt him.
Нам нужно ему навредить.
The sooner we get what we need out of him, the sooner we can end it.
Чем быстрее, мы получим от него необходимое, тем скорее закончим.
We need to get him inside and into a secure room.
Нам нужно поместить его внутрь, а затем в безопасную комнату.
Well, whatever the reason, we need to find him.
Ну, какой бы ни была причина, мы должны найти этого человека.
We need a recorded statement from him.
Нам нужны его письменные показания.
If Devin Bentley's name is in here, that's all the evidence we need to arrest him.
Если здесь есть имя Девина Бентли, то у нас будет достаточно оснований, чтобы арестовать его.
We need to talk to him as soon as possible.
Нам нужно как можно скорее с ним поговорить.
Okay, I can show you how to do that later, but right now, we need to know if your husband had any enemies, anyone who'd want to hurt him.
Хорошо, я вас потом научу, я сейчас мы хотим знать, были ли у вашего мужа враги, мог ли кто-то желать ему зла?
Well, we better figure that out because we just harpooned a big whale, and I'm gonna need some help reeling him in.
Ну, нам надо с этим разобраться, потому что мы подцепили крупную рыбку, и тебе придется помочь мне заманить ее.
That's okay. We're gonna need that kind of fire from him when he gets in the ring.
Нам такой его задор как раз понадобится для боя.
Brenner only admitted to poisoning Grady- - we need to prove that he also strangled him.
Бреннер признал только отравление Грэйди, нам нужно доказать, что он также задушил его.
However, for the procedure to work, we'll need Lee to remain extremely still, so we'll need to put him in a medically induced coma.
Однако, чтобы это сработало, Ли нужно быть неподвижным, поэтому мы ввели его в медикаментозную кому.
We need to find him.
Мы должны его найти.
We didn't snatch him to watch him sleep, we need to know who him and his friend, Harold Reid, talked to.
Мы похитили его не для того, чтобы смотреть, как он спит, мы должны выяснить с кем он и его друг, Гарольд Рейд, говорили.
But we need your help to find the real killer, and you know him.
Но нам нужна твоя помощь, чтобы найти настоящего убийцу, и ты его знаешь.
We need to find him.
И мы должны найти его.
We need to go and see Bishop, tell him not to give anyone else permission.
Нам надо сходить к Бишопу, попросить его не давать больше никому разрешение.
Okay, now we need to find a crewman and tell him we wanna meet with Blackbeard because he has something we're willing to pay anything for.
Ладно, сейчас мы найдем члена экипажа, и скажем ему, что хотим встретиться с Черной Бородой, потому что он владеет чем-то, за что мы готовы заплатить любую цену.
He doesn't know the spell, which means we don't need him.
Он не знает заклинание, что значит, он нам не нужен.
Calm down, okay? - We need to intubate him before he goes into
Нужно интубировать его, пока не остановилось сердце.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]