We stop translate Russian
9,717 parallel translation
How do we stop Cade?
Как нам остановить Кейда?
We stop playing his game.
Мы не будем играть по его правилам.
How do we stop Erica Chan?
Как нам остановить Эрику Чен?
This is where we stop them.
Здесь мы их и остановим.
We stop zoom.
Мы остановим Зума.
Why'd we stop?
Где он?
Stop. You know, I... I would hope that after we're gone, you kids would come closer together and not behave like this.
Знаете, я надеюсь, когда нас не станет, вы наоборот сплотитесь, и не будете вести себя так.
We can stop if you want.
Мы может прекратить, если хотите.
It's Hanif, we have to stop him.
Это Ханиф, нужно его остановить.
- We've gotta to stop them.
– Мы должны остановить их.
Nothing we can stop now.
Нам уже ничего не остановить сейчас.
We gotta stop that plane.
Нужно остановить самолёт.
I'm fine, but we got to find a way to stop this thing.
Я цела, но нам нужно как-то остановить эту штуку.
It's a long story... basically, we have to stop this plane hitting 60,000 feet.
Долгая история... вообще-то, нам нужно остановить самолёт, пока он не достиг высоты 18 км.
The people we work with, they'll stop at nothing to make sure this plan succeeds.
Люди, с которыми мы работаем, они ни перед чем не остановятся, чтобы обеспечить выполнение этого плана.
The people we work with will stop at nothing to make sure this plan succeeds.
Люди, с которыми мы работаем, ни перед чем не остановятся, чтобы план сработал.
He started going on these rants, saying... it was all a mistake, that we were no better than the people we were trying to stop.
Он начал разглагольствовать, что всё это ошибка, что мы не лучше тех, кого пытаемся остановить.
Okay, we can open an investigation, we can put Jones away forever, but you gotta stop, or else you're gonna die.
Слышишь, мы можем начать расследование, можем посадить Джонса до конца жизни, но ты должен остановиться, иначе ты умрёшь.
If we're being hacked, we probably don't have much time to stop them.
Если нас взломали, у нас немного времени, чтобы их остановить.
We have to do everything that we can to stop this guy.
Мы должны сделать всё возможное, чтобы остановить этого парня.
We have to find her and stop her before that bomb goes off, wherever it is.
Мы должны найти и остановить её прежде, чем сработает бомба, где бы она не была.
Marcus, if we could just - - stop.
Я уверен.
Well, then we'll stop it.
Значит мы его остановим. Ясно?
We are aware that we must stop them.
"Задержать" задача, конечно, понятная. Только..
Now we have to stop them.
- Всё. Сейчас стихнет.
Soon they will stop shooting. We have to be ready.
Щас пулять закончат и всё.
But we will stop them.
Не так вже их и богато.
- We managed to stop them.
Всех растревожил.
Maybe we'll be light on a drop, or maybe one of ours will look at one of theirs the wrong way, or maybe they'll just decide to stop honoring the deal.
Может быть, закончатся запасы, или кто-нибудь из наших посмотрит на них не так, или они просто решат, что хватит соблюдать уговор.
We're sorry. We will stop.
Нам очень жаль, и мы больше так не будем.
Okay, then can we please stop talking about it?
Тогда, может, закроем тему?
Miss Kaplan, you haven't made a payment on your balance, and we're going to have to stop...
Мисс Каплан, вы не внесли платёж вовремя, и поэтому мы вынуждены прекратить...
We need to stop the meltdown.
Нужно остановить реакцию.
Now that we have the array, we can stop the machine from dispersing more temporal energy.
Раз сейчас у нас есть матрица, мы можем остановить рассеивание энергии времени.
We tried to stop the little girl but... she got out -
Мы пытались остановить девочку, но... она выбежала за дверь.
So, that information isn't out there, which means we still have a chance to stop him before it is.
А то, что информация не опубликована, а значит, мы может остановить его, пока он этого не сделал.
Do we have anything in here that can stop him?
Здесь есть что-то, что сможет его остановить?
Barry could stop him if we could bring him back.
Барри смог бы, если бы мы его вернули.
We'll go see what kind of meta-human powers can take down a building like that and how to stop it.
Мы пока посмотрим, какого типа метачеловеческие спопсобности способны уничтожить здание, вроде этого, и как их остановить.
We couldn't stop Zoom on my Earth.
Мы не смогли остановить Зума на моей Земле.
So what we need do to is come up with a way to stop them all at once.
Значит нам нужно придумать план, как остановить их всех разом.
It's just a small source of joy, but more importantly, it's how we're gonna stop Zoom's army.
Просто маленький источник радости, но что более важно, это способ остановить армию Зума.
- Look, if you can vibe the future, we need to stop zoom before that happens.
Если ты можешь видеть будущее, надо остановить Зума до того, как это произойдёт.
We find another way to stop him, together, like we always do.
Мы найдём другой способ остановить его, вместе, как всегда.
- We tried to stop zoom by pushing him through the breach, but he took Joe with him.
Мы пытались остановить Зума, отправив его в прореху, но... он забрал с собой Джо.
You told me to stop and take a breath, and that's all we're telling you to do now.
Ты заставил меня остановиться, вдохнуть, и мы сейчас просим тебя о том же.
Important thing is, when we decide to stop.
Главное, перестать это делать.
We need to make a stop.
Придется сделать остановку.
And that is why we have to stop this reckless meddling in the electoral process.
[Слушания по бюллетеням Верховный суд Невады, 10 : 20] И именно поэтому мы должны прекратить вмешательства в наш избирательный процесс.
Did we tell "Huey, Dewey, and Rapey" that it's "Stop the Count" now and not "Count Every Vote"?
Мы сказали Билли, Вилли и Мудилли, что теперь мы требуем отменить пересчёт, а не учесть каждый голос?
But trolling is on the rise with teenagers, and we all need to come together to stop it.
Но троллинг популярен среди подростков, так что мы должны объединиться и остановить их.
we stopped 18
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop talking to me 36
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25